Буш лес в австралии. Африканский буш: растительный и животный мир. Мир твоему дому
Ревень можно встретить не на каждом садовом участке. А жаль. Это растение - кладезь витаминов и может быть широко использовано в кулинарии. Чего только не готовят из ревеня: супы и щи, салаты, вкуснейшее варенье, квас, компоты и соки, цукаты и мармелад, и даже вино. Но и это не все! Крупная зеленая или красная розетка листьев растения, напоминающая лопух, выступает красивым фоном для однолетников. Не удивительно, что ревень можно увидеть и на клумбах.
3 вкусных сэндвича - сэндвич с огурцом, сэндвич с курицей, сэндвич с капустой и мясом - отличная идея для быстрого перекуса или для пикника на природе. Только свежие овощи, сочная курочка и сливочный сыр и немного приправ. В этих сэндвичах нет лука, по желанию можно добавить маринованный в бальзамическом уксусе лучок в любой из бутербродов, это вкус не испортит. Быстро приготовив закуски, останется собрать корзинку для пикника и отправиться на ближайшую зелёную лужайку.
В зависимости от сортовой группы, возраст рассады, пригодной для высадки в открытый грунт, составляет: для ранних томатов - 45-50 дней, средних сроков созревания - 55-60 и поздних сроков - не менее 70 дней. При высадке рассады томатов в более молодом возрасте значительно удлиняется срок ее адаптации к новым условиям. Но успех в получении качественного урожая томатов зависит еще и от тщательного выполнения основных правил высадки рассады в открытый грунт.
Неприхотливые растения «второго плана» сансевиерии не кажутся скучными тем, кто ценит минимализм. Они лучше других комнатных декоративно-лиственных звезд подходят для коллекций, требующих минимального ухода. Стабильная декоративность и крайняя выносливость только у одного вида сансевиерии сочетаются еще и с компактностью и очень быстрым разрастанием - розеточных сансевиерий Хана. Приземистые розетки их жестких листьев создают поразительные группы и узоры.
Один из самых ярких месяцев садового календаря приятно удивляет сбалансированностью распределения благоприятных и неудачных для работы с растениями дней по лунному календарю. Огородом и садом в июне можно заниматься на протяжении всего месяца, при этом неблагоприятные периоды очень короткие и все равно позволяют заниматься полезными работами. Найдутся свои оптимальные дни и для посевов с посадками, и для обрезки, и для водоема, и даже для строительных работ.
Мясо с грибами на сковороде - недорогое горячее блюдо, которое подойдёт для обычного обеда и для праздничного меню. Свинина приготовится быстро, телятина и курица - тоже, поэтому такое мясо предпочтительно для рецепта. Грибы - свежие шампиньоны, на мой взгляд, самый удачный выбор для домашнего рагу. Лесное золото - боровики, маслята и прочие вкусности лучше заготавливать на зиму. В качестве гарнира идеально подойдет варёный рис или картофельное пюре.
Люблю я декоративные кустарники, особенно неприхотливые и с интересной, нетривиальной окраской листвы. Есть у меня разные спиреи японские, барбарисы Тунберга, бузина чёрная... И есть один особенный кустарник, о котором расскажу в этой статье - пузыреплодник калинолистный. Для осуществления моей мечты о саде, не требующем большого ухода, он, пожалуй, подходит идеально. При этом способен и очень разнообразить картинку в саду, причём - с весны и до осени.
Июнь не случайно остается одним из любимых месяцев огородников. Первый урожай, новые посевы на освободившиеся места, быстрый рост растений - все это не может не радовать. Но и главные враги садоводов и обитателей грядок – вредители и сорные травы - также в этом месяце используют любую возможность для своего распространения. Работы по посевам в этом месяце идут на убыль, а посадка рассады достигает своего пика. Лунный календарь в июне для овощей сбалансирован.
Многие владельцы дач, обустраивая территорию, задумываются о создании газона. Воображение рисует, как правило, волшебные картинки – ровный ковёр из зелёной травы, гамак, шезлонг, мангал и прекрасные деревья и кустарники по периметру… Но, столкнувшись с разбивкой газона на практике, многие с удивлением узнают, что красивый ровный газон сотворить не так просто. И, казалось бы, все сделано правильно, но тут и там возникают непонятные кочки или прорастают сорняки.
Июньский график садовых работ способен любого удивить своей насыщенностью. В июне внимания требуют даже газоны и водоемы. Одни декоративные растения уже завершили цветение и нуждаются в обрезке, другие – только готовятся к предстоящему шоу. И жертвовать декоративным садом для того, что получше заботиться о поспевающем урожае – идея не из лучших. В лунном календаре июня найдется время для того, чтобы посадить новые многолетники и горшечные композиции.
Холодный террин из свиной ноги - мясная закуска из разряда бюджетных рецептов, ведь свиные ножки - одна из самых дешевых частей туши. Несмотря на скромность ингредиентов, внешний вид блюда и его вкус на высшем уровне! В переводе с французского это «блюдо из дичи» нечто среднее между паштетом и запеканкой. Поскольку во времена технического прогресса охотников за дичью стало меньше, террин готовят чаще из мяса домашнего скота, рыбы, овощей, а также делают холодные террины.
В симпатичных горшочках или модных флорариумах, на стенах, столиках и подоконниках - суккуленты способны выдержать недели без полива. Они не меняют своего характера и не воспринимают условия, комфортные большинству капризных комнатных растений. А их разнообразие позволит каждому найти своего любимца. Похожие то на камни, то на причудливые цветки, то на экстравагантные палочки или кружева, модные суккуленты давно не ограничиваются только кактусами и толстянками.
Трайфл с клубникой - лёгкий десерт, распространенный в Англии, США и Шотландии. Думаю, такое блюдо готовят повсеместно, только называют по-разному. Трайфл состоит из 3-х – 4-х слоёв: свежие фрукты или фруктовое желе, бисквитное печенье или бисквит, взбитые сливки. Обычно готовят заварной крем для прослойки, однако для лёгкого десерта предпочитают обходиться без него, достаточно взбитых сливок. Этот десерт готовят в глубокой прозрачной салатнице, чтобы были видны слои.
Сорняки - это плохо. Они мешают расти культурным растениям. Некоторые дикорастущие травы и кустарники - ядовиты или могут вызывать аллергию. В то же время многие сорняки способны приносить огромную пользу. Их используют и как лекарственные травы, и как отличную мульчу или компонент зелёного удобрения, и как средство, отпугивающее вредных насекомых и грызунов. Но чтобы правильно бороться или использовать на благо то или иное растение, его нужно опознать.
Буш ? слово английское и обозначает «куст, кустарник». В Африке оно имеет такое же широкое значение, как, скажем, у нас слово «окраина». Когда пересекаешь на самолете замбийскую границу, под крылом открывается однообразная равнина, сплошь изумрудная, если сезон дождливый, или желто-серо-зеленоватая в сухой сезон. Густые, труднопроходимые леса перемежаются бескрайней степью. Крохотные рощицы акаций и папоротников сменяются болотистыми низинами. Все это буш. Бушем еще называют и любой пустырь, будь то в городе или в деревне.
Наконец, «буш» ? это просто сельская местность.
Бомо
«Г де живешь?» ? «В буше». Далеко, значит. В глуши. Буш хоть и глушь, но и здесь есть свои города. Называют их «бомо». «Куда идешь?» ? часто услышишь в Замбии. «В бомо». В город, значит.
Солвези ? один из бомо. Девятьсот миль от экватора, два часа лету на самолете от Лусаки. Солвези ? столица Северо-Западной провинции, хотя это, конечно, громко сказано для такого городка. В нем живет всего 20 тысяч человек. Но на весь Северо-Запад это самое крупное селение.
В Солвези, как и в любом другом бомо, всего одна улица. От нее идут проулки, проезды, тропы к домам, складам, конторам. Замбийские бомо настолько похожи, что зачастую только по растительности и рельефу местности отличишь один от другого. В Солвези зелень яркая. Даже вызывающе яркая ? рядом знойный экватор. В пору цветения жасмина, орхидей, акаций городок похож на огромную клумбу. Кроме того, Солвези покоится на холмах, которые в дождливый сезон превращаются в гигантские зеленые полусферы, придающие городку свою неповторимость. Наконец, с севера городок огибает речушка Солвези. А это броская примета в Африке. Не каждому бомо повезло с рекой.
Километрах в двух от Солвези на вершине самого высокого холма расползлись бледно-зеленые и белые домики. «Скул кэмпаунд» ? школьный городок. Населяют его пятьсот ребят в возрасте от двенадцати до двадцати лет ? ученики мужской средней школы-интерната.
Здесь отныне мой дом. Мой класс. Моя жизнь.
Первый урок
Я выучил его наизусть. Расписал поминутно и вызубрил так, что разбуди меня средь ночи ? отвечу.
Когда прозвенел звонок и учителя столпились возле полки с классными журналами, директор школы мистер Бобо, худой невысокий замбиец, взял меня под руку и, отведя в угол учительской, решительно произнес:
? Главное ? инициатива! Вы ? хозяин класса, а потому никакой паники!
? Понял, ? ответил я. ? Главное ? инициатива!
Грохот отодвигаемых стульев обрушился на меня, только я открыл дверь и шагнул в класс. Сорок мальчишек вытянулись по стойке «смирно». Сорок мальчишек поедали меня глазами.
Классная комната просторная, вот только унылая какая-то. Пол цементный. Чувствуется, по нему давно не гулял веник. В двух окнах не хватает стекол, по углам ? паутина с налипшими соринками. Стены в разводах. Столы настолько ветхие, что держатся на мальчишечьих коленях. Бедноватый, в общем, класс. Но ученики, как на подбор, опрятные, в белых рубашках и серых свободных брюках. Рубашки, правда, у многих так застираны, что стали почти прозрачными.
? Приступим к уроку математики... ? деловито сказал я и открыл классный журнал.
? Сэр, ? вдруг подал голос мальчик за первым столом справа, ? извините, сэр... не могли бы вы рассказать о России?
Мальчишки смотрели на меня с искренним интересом. Им на самом деле хотелось узнать о нашей стране. «Вот тебе и инициатива!» ? растерялся я. Вызубренный урок вылетел из головы. Можно было бы напомнить, что сейчас не география, а математика, но... Я стал рассказывать...
? Пожалуйста, расскажите про последнюю войну, сэр, ? следует несколько для меня неожиданная просьба.
В руках одного мальчика замечаю учебник истории. Он лихорадочно листает страницы. Вероятно, что то прочитал сомнительное и хочет послушать меня. Что, мол, я сам-то думаю.
? Урока не хватит, чтобы рассказать... ? поглядываю на часы и пожимаю плечами. В самом деле, разве можно за сорок пять минут рассказать историю этой самой тяжелой для нашей страны войны?!
? А мы вторую мировую войну за урок проходим! ? раздается несколько голосов. ? Да и в нашем учебнике про нее совсем мало написано.
Мне любопытно взглянуть на эту «Историю». Занятная, скажу я вам, книжка. Даже беглым взглядом можно оценить ее «достоинства». «...Большевики ? это кучка террористов... Они воспользовались тем, что царя не было в столице, и захватили власть...» «Западные союзные армии всей своей мощью навалились на Германию, и германские войска капитулировали...» Подобных цитат можно было бы насобирать более чем предостаточно! Советскому Союзу в этой «Истории» посвящено всего двадцать страниц! Кстати, учебник этот, как и все прочие, написан и отпечатан в Англии. Наверно, его авторам не очень-то хотелось рассказать правду о родине Великого Октября.
И в газетах, которые получает школа или которые можно купить в бомо, пишут о Советском Союзе робко. Но, видно, замбийские ребята во всем хотят разобраться. Как, например, получилось, что, несмотря на трудности и многочисленных врагов, советские люди выстояли в войне, первыми создали космический корабль, стали осваивать просторы Сибири?.. Беседа затянулась и получилась такой бурной, что я не сразу расслышал звонок. Только когда увидел на пороге учителя географии Нагендрана, понял, что пора закругляться.
Толкаясь, мальчишки окружили меня.
? А вы еще расскажете о России?
? А русские книги вы привезли?
? И журналы?
? Давайте соберемся после уроков...
С тех пор каждый день для меня был УРОКОМ.
Самый жаркий день
«Кажется, сегодня было самое пекло! Температура в тени плюс 43». Такую пометку я сделал в своем дневнике 5 октября.
Старики замбийцы говорят, что самый жаркий день ощущаешь задолго до рассвета. Среди ночи становится невыносимо душно, просыпаешься: в горле пересохло, хочется пить, но, сколько ни пей, жажда не проходит. Именно так и тянулись ночи сухого сезона. Просыпался задолго до рассвета и бежал к крану с водой. Постель будто кто-то подогревал снизу. Казалось, что именно сегодня настанет «самое пекло». Но дни шли за днями, а ртутный столбик замер на отметке 34. И вот плюс 43. Безоблачное небо. Синее-синее! Таким цветом раскрашивают на географических картах самые глубокие места Мирового океана. Солнце застыло, огромный пламенеющий диск в желтовато-сером ореоле.
В школе «ти тайм» ? «время чая», мальчишки бродят по дворику и спортивной площадке, теснятся под соснами. Здесь тени вроде побольше. Но сегодня ни сосны не спасают, ни водопроводная колонка.
В этот час жизнь в буше затихает. Улицы бомо и тропинки, ведущие в городок, вымирают. Автомашины и те забиваются в тень, пока чуть-чуть не схлынет жар. Идущего по дороге к бомо мужчину мальчишки воспринимают как призрак. Дело чрезвычайной важности, видно, погнало этого чудака. На мужчине темная от пота рубаха, синие брюки. На голове ? соломенная шляпа. Уму непостижимо, как он идет босиком по раскаленному асфальту! За спиной у мужчины корзина.
? Эй, Мукула! ? окликает прохожего Давид Муленга. ? Куда по такой жаре несешься?
? На базар. Рыбы немного поймал, хочу продать.
? Вот дурень! Да рыбу ты везде продашь.
? Э-э, ? качает головой Мукула. ? На базаре хорошую цену дадут.
? Какая уж там цена ? лишних двадцать нгве накинут!
Для пятиклассника Давида двадцать нгве ? пустяк. Что там двадцать нгве, когда в кармане бренчат пять-шесть квач! Отец Муленги служит в банке, хорошо зарабатывает. Так что за лишними двадцатью нгве Давид в такую жару не пойдет.
А для Мукулы двадцать нгве ? деньги! Непросто наловить рыбы в это время года, но он же только рыбалкой и кормится.
Медный пояс
Наш бомо лежит у самого Медного Пояса.
В начале нынешнего века в гряде холмов, протянувшихся с севера на юг на двести километров, были обнаружены месторождения медной руды. Гряда та, будто пояс, охватывала Замбию в средней, самой узкой ее части. Отсюда и пошло название Медный Пояс.
Много примет у Медного Пояса, по которым сразу отличишь этот район от любого другого в Замбии.
Вот, например, воздух. Воздух здесь совсем не тот, что в остальных провинциях. Едкий, горький, каким и положено ему быть при таком скоплении металлургических заводов! Один мой приятель, впервые попав в Медный Пояс, сказал: «Я однажды смолил лыжи в бане, так чуть не угорел... Ваш Медный Пояс ? та же баня, только лыжи здесь смолят тысячи людей!»
Солвези лежит у окраины знаменитого Медного Пояса, богатейшего меднорудного района Африки. Неподалеку от городка на руднике Кансанши добывают медную руду и везут за сто двадцать километров на медеплавильные заводы. Рудник и дал начало Солвези.
И еще одна примета ? грузовики. Огромные двадцатитонки день и ночь снуют из карьеров на медеплавильные заводы. Ползут по дорогам Медного Пояса. Когда встретишь такой грузовик в Замбии ? в буше ли, на проселке или бетонной автостраде, знай: ты вступил во владения Его Величества Медного Пояса.
Мир твоему дому
Люди у нас здороваются по-разному. Одни пожимают друг другу руки, другие обходятся кивком головы, третьи вскрикивают что-то вроде «Привет!» или «Салют!», четвертые хлопают по плечу, пятые... В общем, культа из приветствия особенно не делается.
В Африке по-другому. В Африке приветствие ? целый ритуал. Своя процедура «здорования» чиновника с подчиненными, человека имущего с бедняком, мужчины с женщиной, старшего с детьми... Посмотришь, как здоровается замбиец, и многое о нем узнаешь.
Полдень. По обе стороны от шоссе снуют люди. Полная величественная женщина в ярко-красной читенге (Читенга ? хлопчатобумажная ткань, из которой замбийские женщины шьют себе нарядные блузки и платья или наматывают кусок в пять-шесть метров на бедра вместо юбки. Примеч. авт.) не спеша возвращается с базара домой. На спине посапывает подвязанный полотенцем малыш. На голове не качнется плетеная корзина с покупками. Вдруг женщина останавливается, подгибает колени и начинает прихлопывать в ладоши. На лице радостное удивление. Метрах в десяти от нее, по другую сторону шоссе, таким же манером подогнул колени худой длинноногий мужчина. В костюме, при галстуке, в шляпе. Хлопки его звонче и энергичнее, на потном лице и радость, и удивление, и почтение.
? Здорова ли тетушка Эльза? ? спрашивает женщина, не ослабляя хлопков.
? Да, здорова.
? А сестра ее?
? Слава богу.
? А дочь сестры Маргарита?
? И дочь здорова.
? А муж сестры?
? Здоров муж.
? А брат его, тот, что в Муфулире живет?
? И брат здоров. Женился недавно.
? Э-э?
Корзина на голове женщины качнулась, но она ловко выравнивает ее...
Проносятся автомобили, бредут люди. Голоса, шум, гудки сливаются в басовую ноту. Но эти двое ухитряются расслышать друг друга, и никакого дела им нет до уличной суеты.
Настал черед мужчины спрашивать. Родственников у женщины оказалось тридцать! Всем им мужчина передал привет.
Хлопки как по команде слабеют. Мужчина и женщина выпрямляются.
? Мир твоему дому! ? говорит мужчина.
? И твоему дому мир! ? отвечает женщина.
Приветствие закончено. Всяк идет в своем направлении.
Чуть поодаль встретились два подростка. Сначала пожимают друг другу ладони, потом большие пальцы рук и снова ладони. Лица серьезные. Наверно, ребята знакомы давно, ведь пожимание большого пальца ? знак особого доверия к человеку...
«Нет ли работы?»
Этот вопрос я слышу каждое утро. Каждое утро в любую погоду нашу улицу обходят два босоногих подростка лет тринадцати-четырнадцати и спрашивают: «Нет ли работы?» Получив отказ, идут к другому дому, третьему... Зовут мальчишек Пит и Грег. На них лиловые шорты и футболки, рваные и застиранные. Они приходят в городок, отмахав десяток километров, и весь день бродят в поисках работы. Везет им редко. У людей с достатком постоянная прислуга, а в бедняцком хозяйстве обходятся собственными силами. От случая к случаю Питу и Грегу перепадает вскопать чей-нибудь огород, выстирать белье или выкосить траву вокруг дома.
В каждом бомо десятки таких мальчишек. За несколько квач в неделю они согласны ни любую работу. Даже на грязную и муторную, от которой откажется взрослый. В замбийских семьях по шесть-восемь детей. Как прокормить такую ораву? Хорошо, если глава семейства работает. А если нет? Если он болен, калека или безработный? Вот и приходится старшим детям подрабатывать, а иногда просто выпрашивать милостыню.
Ранним утром спешу в школу. В конце улицы во дворе мистера Бобо замечаю Пита и Грега. Пит поливает из шланга газон, Грег окапывает мотыгой деревья папайи.
? Привет! ? киваю ребятам.? Повезло?..
? Да, ? улыбается Пит. ? У мистера Бобо заболел работник. Теперь неделю жить можно...
И дует вокруг себя, смешно вытягивая губы. Будто воду изо рта разбрызгивает. Примета, чтоб удачу не сглазили.
«Русские грибы»
Как-то в начале декабря по пути домой нагнал мальчишек. Они несли груду желто-зеленовато-коричневых грибов и пуляли ими друг в друга.
? Маслята! Откуда у вас эти грибы? ? изумился я. Вот уже три месяца я в Солвези, а в голову не приходило, что маслята могут расти в Африке! Ребята переглянулись.
? Так вон же, сэр... ? мальчишка посмелее махнул рукой. ? Где сосны... Там их видимо-невидимо...
Здешние сосны удивили меня еще в первый день приезда. Десятка два их росло вдоль шоссе, укрывая от солнца школьную спортивную площадку. Огромные, крепкоствольные, с длинными светло-зелеными иголками. И вот второе чудо: под соснами, оказывается, маслята водятся...
? На обед несете? ? спросил я мальчишек.
Ребята посмотрели на меня, будто я только что превратился в крокодила. Швырнули грибы в траву и пустились наутек. Четверть часа спустя, прихватив с собой корзину и нож, я отправился к соснам... Вечерело. Шоссе оживлялось. Пешком и на велосипедах жители окрестных селений возвращались домой из города. Мужчины ? с работы, женщины ? с базара. Цепляясь за верхушки деревьев, волочили водянистые кудри тучи. Того и гляди грянет ливень ? сезон дождей заступил в свои права. Корзина быстро наполнилась. Не в силах унять азарт заядлого грибника, я приспособил под грибы и шляпу. Когда я обернулся, то обомлел: человек пятнадцать-двадцать ? кто стоял, кто сидел на обочине ? смотрели на меня.
«Что это они, никогда не видели, как собирают грибы?.. ? подумал я. ? А может, перестарался ? вон сколько нарезал... Хотя маслят столько, что с лихвой хватит на все Солвези!»
Среди ребят на спортплощадке Джозеф Мванса, ученик из моего класса. Я подозвал его и попросил разузнать, что так заинтересовало прохожих. Мванса растерянно посмотрел на корзину и шляпу.
? Зачем вы собираете это?
? Чтобы есть...
Если бы у меня вдруг выросли крылья и я полетел, Мванса, наверно, поразился бы меньше...
? Они же ядовитые! Люди удивляются, зачем вам нужно так много ядовитых грибов. Не колдун ли вы?..
? Кто тебе сказал, что грибы ядовитые? ? опешил я.
? У нас такие не едят. И вы не ешьте, учитель. Я принесу вам съедобных грибов. Белых...
Белые ? это шампиньоны. В здешних низинах их столько, что косой можно косить! Я отказался и пригласил Мвансу зайти ко мне через час. Когда он пришел, я усадил его за стол и принес из кухни сковородку жареных грибов.
? Сейчас отведаешь. У нас, в России...
Мванса выскочил из-за стола и подбежал к двери, готовый броситься прочь. Я придвинул сковороду и принялся уплетать грибы. Покончив с жарехой, подмигнул Джозефу:
? Теперь будем ждать, выживу ли...
Через неделю на базаре в Солвези я заметил женщину, торговавшую... маслятами. Покупателей, правда, не было ? люди подходили лишь поглазеть на диковинку. Но женщина не унывала и настойчиво предлагала товар, весело приговаривая: «Русские грибы! Русские грибы!..»
Пытаясь выяснить секрет появления маслят на земле Солвези, я узнал, что в прошлом веке какой-то европеец-миссионер посадил здесь саженцы сосны. Привез ли он их из Европы или взрастил из семян на солвезских суглинках, никто не ведает. Если привез, может, на корешках саженцев оказались и споры «русских грибов».
До свидания, Замбия!
В любом путешествии самый горький и самый радостный день ? последний. Горький, потому что расстаешься с удивительным миром, который успел полюбить и оставить в нем частичку своего сердца. Радостный, потому что каждое путешествие ? это испытание. А разве не радость осознавать, что выдержал испытание?
Последний урок. Последние улыбки. Последние слова...
На автобусную станцию проводить меня пришел весь класс. Каждый пожимает мне ладонь, большой палец и снова ладонь. Так выражают мальчишки свою дружескую привязанность. Пожелания тонут в гуле отъезжающего автобуса. К раскрытым окнам тянутся ребячьи руки. Кто-то спохватился:
? Сэр, орехов на дорогу! Мы же вам арахис несли...
В окно летят пакеты с орехами. Один, два, три...
Перед глазами качаются знакомые картины: крестьянские хижины, зеленоватые холмы, подернутые серой дымкой, вереницы бредущих с базара женщин... Все знакомо. Все привычно. Будто целую жизнь прожил в Замбии. В самолете, пока летим над территорией Замбии, вся наша группа учителей притихла. Каждый прильнул к иллюминатору. Каждый отыскивает СВОЕ место.
Там, за цепью холмов Медного Пояса, мой Солвези.
Солвези ? Москва
Виктор Рыбин, кандидат педагогических наук
А пойдемте-ка с вами гулять по австралийскому бушу (прим. автора: "бушем называют любую растительность, не посаженную руками человека")? Мне для этого далеко ехать не нужно: в Австралии в ландшафт почти любого города (а уж в Сиднее-то и подавно) умело вплетены не только парки и сады, но и даже огромные национальные парки - ибо территория позволяет. Кстати, это одна из тех вещей, которая меня удивляла по приезду в Австралию (в добавлении ).
Итак, решили мы в выходной погулять по бушу, но в этот раз усложнили задачу двумя условиями: недалеко от дома и с собаками (а я напомню, что в национальные парки с домашними животными нельзя). Задачка решилась просто - не так далеко от дома оказался нетронутый кусок буша (или по-русски, леса) под названием Parramatta Lake Reserve. Именно оттуда будут все фотографии - само озеро, введение в австралийскую флору и немного фауны в виде моих сладких псов. Погнали?
Во-первых, давайте же поподробнее разберемся, что такое "буш". Я уже упомянула выше, что под бушем понимают всю растительность, которая не была посажена человеком - а значит это понятие шире, чем русское слово "лес", хотя будет к нему близким по смыслу. Сами австралийцы считают слово "буш" истинно австралийским и возводят чуть ли ни в ранг культовых. Википедия поет бушу диферамбы, а этот государственный веб-сайт про Австралию (на англ.) рассказывает про отражение слова "буш" в местной искусстве и культуре - и им есть, что сказать!
Теперь давайте вернемся к озеру Парраматта . Сегодня я рассказывала своей коллеге-австралийке, как провела выходные, соответсвенно, поведала и про прогулку у озера. А она и слыхом не слыхивала, что такое озеро существует: "речку", - говорит: "знаю, и район тоже, а озеро - нет". Но тем не менее и озеро тоже существует, я в этом убедилась и даже покажу его вам.
Оказывается, что озеро Parramatta искуственного происхождения: в 1856-м его выкопали, чтобы снабжать домой окружающие дома . В начале XX века оно осталось для украшения района и стало использоваться как место отдыха местных жителей. Из интересных фактов: в этом озере долгое время было запрещено купаться из-за плачевного экологического состояния воды, но в 2015м разрешили - когда я это прочитала, то у меня возникли сомнения. Но судя по тому, что в озере растут лилии, вода там должна быть чистой.
Итак, пойдемте на прогулку
: на территории природного резерва вокруг озера есть несколько треков (). Мы выбрали самый длинный - в 4"200 метров. Этот трек на самом деле состоит из нескольких других и опоясывает все озеро. Здесь нам были обещаны: цветы
(увидите ниже много чего интересного), небольшой участок ливневого леса
(не заметила), птицы и животные
(птиц действительно много). Сложность трека: средняя, по продолжительности у нас получилось около 3 часов, но мы никуда не торопились
(много времени ушло на фотографирование).
2. Все тропы обозначены такими столбиками с названием и указанием движения.

3 - 4. Вот они средние по сложности тропы
5. Когда озеро стало совсем тоненьким ручейком, то мы перешли его по камушкам
6 - 7. Как тропинка в лесу... и даже корни полагаются...
8. Еще один переход через озеро. На этот раз через мостик
9. Как уже писала, купаться в озере можно, а вот с тарзанки прыгать запрещено, что впрочем не мешает эти телепузикам развлекаться. Кстати, детки эти были сама интеллигенция, слово FCUK вставляли в каждую фразу:)
10 - 14. А вот и само озеро. Эта картина называется "Последствия урбанизации" - видите банку среди цветов?
17. Окунемся в лес буш? Надпись так и гласит: "Восстановление леса в процесса. Пожалуйста, не сходите с троп". Я честно старалась "лазать по кустам" и фотографировать, оставаясь на тропинке.
18. Несмотря на конец весны, многие растения продолжали цвести. Этот кустарник - подвид акации, который называется Acacia Suaveolens или Sweet-scented Wattle
19 - 20. А эта красавица - Hibiscus Heterophyllus или Native Rosella - бывает с белыми, желтыми или бледно-розовыми цветами.
21. Подскажите, пожалуйста, если кто знает название. А? :)
22. Этот кустарник называют Needlebush или Silky Hakea
23. Подскажите, пожалуйста, если кто знает название. А? :)
24. Этот скромный кустарник с красными цветами называют Lambertia formosa или Honey Flower или Mountain Devil
25. Этот малыш называется Flannel Flower
26. А этот кустарник называется Ozothamnus Diomifolius или Rice Flower
27. На этом я сегодня аканчиваю свое краткое введение в австралийскую флору, типичную для Сиднея и штата Новый Южный Уэльс.
А вот и мои сладкие плюшечки: я уже писала в Инстаграмме, что побрила их сама: купила машинку и оболванила после того, как узнала, что стрижка на одного стоит $60, а запись - за 1,5 месяца вперед! Вот и готовая бизнес-идея, для тех, кто любит собак :) А мои уже начали обрастать, но пока все еще милые и мимишные.
28. А так, знакомьтесь - Себастьян или Себа или даже иногда Пузян Пузяныч, или по-грозному Себастьян Перрейра Торговец Черным Золотом (и не спрашивайте, кто до такого додумался)...
29. И второй дружочек - Юджин или по паспорту Дредноут Чаминг Юджи - маленький мальчишка благородных кровей
(ранние русские впечатления об австралийской природе)
Помните ли вы, читатель, вашу первую встречу с австралийской землей? Как всматривались вы в нее с борта корабля или из окна самолета и как впервые оказались наедине с ней - в буше. Сжалось ли с тоской ваше сердце при виде этой чужой земли? А, может быть, ее природа сразу очаровала вас? Чувствуете ли вы теперь, проведя часть жизни в Австралии, ее "своей", не менее родной чем русская? У русского образа австралийской земли долгая и прихотливая история и мы надеемся, что ваши воспоминания продолжат начатую нами тему - ведь для будущих историков этот материал не менее интересен, чем ныне для нас впечатления первых русских путешественников.
"Одним мореходам понятна та радость, которая ощущается после долгого плавания при виде берега", — писал С. Унковский в 1814 г. Приближаясь к Австралии, моряки особенно сильно ощущали эту тягу к земле, так как переход в холодных южных широтах нередко длился около трех месяцев. Неудивительно поэтому, что морякам австралийский берег казался "желанным", "вожделенным", "прелестным", "очаровательным", "цветущим", "царством вечной весны" и даже "раем".
Ранние поселенцы обычно считали австралийскую землю и природу чуждой, странной, суровой и враждебной, земля подавляла их своим пространством. Для русских моряков был характерен совсем другой образ — сначала Австралия воспринимается ими только как берег желанного дикого южного острова, тропического рая. Образ этот можно назвать Сиднее-центричным; моряки, как кажется, в то время не осознают огромности Австралийского континента и его природного разнообразия. Описание в 1814 г. А.Российским, штурманом "Суворова", мыса Беннелонг, — на котором ныне расположен Оперный театр, — дает типичный пример такого романтически-восторженного восприятия: "С одного края поднимаются уступами морские скалы, у коих плещутся волны, разбиваясь с пеной о камни; с другого -простираются цветущие долины, осененные благовонными рощицами, откуда несется восхитительное пение птиц". Подобное же очарование австралийской землей звучит в записках и других русских. "Любимою моею прогулкою были леса новоголландские, — вспоминал мичман "Мирного" П.Новосильский. — Часто с раннего утра... я отправлялся с карманным компасом, на многие мили в чащу леса... По узкой, иногда непроходимой тропинке, чрез камни, чрез кустарники, из которых выползали шипучие змеи, я пролагал путь далее и далее... Сколько новых деревьев, растений, цветов, птиц привлекали на себя внимание! ... Усталый, измученный, но полный приятных впечатлений, возвращался я иногда поздно вечером на шлюп". Астроном "Востока" И. Симонов, живший в палатке на мысу Киррибилли, был покорен "безмолвным величием австральской ночи", его описание одной из таких ночей исполнено поэзии: "Серебряный серп Луны катился уже вниз на своде голубом и расстилал по зелени лугов длинные тени столетних бенксий, легкий прохладный ветерок перебирал их листья, что-то им нашептывал и резвился вместе с ними".
В отличие от австралийцев, у которых странности австралийской природы нередко вызывали раздражение, русские воспринимали их с интересом, их часто захватывала именно эта необычность всего окружающего. Д. Завалишин, побывавший в 1823 г. на Тасмании на "Крейсере", писал: "Австралийская природа не поражала нас так своим могуществом и не ослепляла так своим великолепием, как бразильская, ... [но] она едва ли не была для нас интереснее потому, что ниспровергала все привычные наши понятия о произведениях царства растительного и животного".
Эти особенности русского видения можно объяснить, с одной стороны, тем, что русские, как северяне, не были избалованы теплом и богатой растительностью. С другой стороны, они, в отличие от поселенцев, которым приходилось покорять новую землю, приезжали в Австралию лишь на короткий срок, на отдых. Кроме того, психологически, Австралия была для них преддверием на пути в Южные моря, в Океанию, и поэтому виделась скорее как часть стереотипного образа океанийских островов, чем как часть обширного континента с преимущественно суровыми условиями. Постепенно образ изменяется от романтического к реалистическому, и видение природы становится более глубоким, от берегов Порт-Джексона взгляд обращается к Голубым горам и проникает за них. На смену "благовонным рощицам" Российского приходят детальные описания растительных зон, сделанные Беллинсгаузеном и Штейном в 1820, а А.Шабельский в 1822 г. обнаруживает, что "цветы Новой Голландии, которые природа расписала богатыми красками, лишены ароматического запаха". "Восхитительное пение птиц" (1814) заменяется "резкими криками" и "свистом" (1820) и отсутствием "приятного пения" (1822). А в 1829 г. мичман "Кроткого" Е. Беренс обнаруживает, что "птиц в окрестностях Порта - Джексон стало чрезвычайно мало, ... ибо всякий здешний колонист имеет ружье и охотится".
В конечном итоге, несмотря на первоначальное очарование, русские оставались верны неброской красоте родной русской земли. Беллинсгаузен писал в своем дневнике: "Как ни разительна сия прекрасная цветущая природа, но чрезмерно знойный климат, солнечный жар и самый аромат невольно побуждают мысленно обратиться и вспомнить приятный прохладный весенний вечер отечества нашего в березовой или липовой роще, коих запах касается только слегка".
Во второй половине XIX века романтический образ Австралии начал уходить в прошлое. Изменились представления о расстояниях, путешествия стали более предсказуемыми, обыденными. "На тринадцатый день... мы с палубы завидели, наконец, песчаные берега Западной Австралии", буднично писал Эдуард Циммерман в 1881 г. Пожалуй только София Витковская ждала от встречи с Австралией чего-то особенного. Поездки русских во внутренние районы страны в корне изменили их образ австралийской природы, на первый план вышли чуждые русскому глазу эвкалиптовые леса. Теперь русские, казалось, использовали все богатство отрицательных эпитетов описывая австралийскую природу: "Что за унылый вид представляют эвкалипты, все равно, стоят ли они по одиночке или сплотившись в леса. Светло-бурая кора лупится и висящие клочья, словно грязное тряпье, окружают голый ствол", передает Циммерман свои первые впечатления. И далее в описаниях австралийского пейзажа у него постоянно присутствуют "мрачные", "невеселые" "наводящие уныние на душу" леса эвкалиптов, "сумрачные" казуарины. И он, и Всеволод Руднев пишут о "шероховатой, тусклой траве". Даже тасманийскую природу, где климат был более влажным, адмирал А. Асланбегов характеризует как "мрачную и унылую". Не отстает от них и Витковская (1896): "Я не знаю деревьев печальнее эвкалиптов... Свешивающиеся вдоль ствола клочья [коры] придают дереву самый жалкий, нищенский вид". И далее у нее снова и снова мелькают эпитеты печальный, унылый, грустный, жалкий, однообразный. Очевидно, что русские особенно остро чувствовали контраст между русским лесом и лугом — и всей цепью связанных с ними культурных и фольклорных ассоциаций — и австралийским бушем. Для русских лес — это тенистые дубравы или светлые, наполненные игрой солнечных бликов березовые рощи, поляны в лесу с мягкой травой-муравой. Под влиянием этих ассоциаций Циммерман пишет об Австралии: "здешний луг не веселит взора подобно нашему".
Даже австралийские "красоты" оставляют русских в те годы равнодушными. "Не отличаясь богатством растительности, Голубые или Синие горы все-таки дают красивую панораму", это было все, что нашел нужным сказать о них Руднев. Витковская еще более критична: "«Достопримечательности» [Катумбы] были ничтожны, чтобы не сказать жалки. Крошечные до смешного водопадики, какие бывают десятками на любом ручье, могут вызвать восхищение только самих австралийцев, да и то потому, что это свое, родное; у нас бы не решились печатно зазывать смотреть такие «чудеса»". Очевидно, что природа юго-восточной Австралии, контрастируя с русской природой, в то же время "недотягивала" до того романтического образа "дикой" природы, которую русские ожидали найти здесь. Эту жажду экзотичного лучше всего могли удовлетворить только австралийские тропики. Например, Витковская "после длинного ряда прозаически-будничных впечатлений" почувствовала "себя вольно среди вольной природы", ощутила ее поэзию лишь в тропическом Дарвине.
Ту же традицию продолжили и русские путешественники начала XX века. Натуралист Александр Ященко, путешествуя в 1903 г. в окрестностях тропического Кернса, говорит о пейзаже как поэт, а не географ: "Крик таинственен, обрамлен по обе стороны мангровыми деревьями... Возвращение было положительно феерическое. Таинственность мест, быстро наступающая темнота, загорающиеся фосфорические огоньки летающих насекомых, влажная прохлада, змеистость пути, причудливые стебли спускающихся лиан, далекий трезвон колокола". Экономист Николай Крюков, тоже считавший, что эвкалипт делает австралийский пейзаж унылым, был очарован лишь в горах Виктории, увидев древовидные папоротники, которые он описал как "допотопный пейзаж сказочной прелести". Хоть и не тропики, это было нечто экзотическое.
И все же уже в начале XX в. у русских постепенно создается понимание ценности и красоты нетропической Австралии. Ященко, который вначале, как и его предшественники, писал об "унылом пейзаже", уже через несколько дней во время первой поездки в буш в окрестностях Аделаиды был охвачен совершенно другими чувствами и пишет "об островке настоящего скреба", уцелевшего среди вырубки, "среди повсеместного разрушения во имя культуры", как о "чудных остатках австралийской природы". Еще ярче эти чувства выразил Константин Бальмонт в 1912 г. Он воспевал не тропики, а австралийский буш:
"Голубеет эвкалипта стройный ствол,
куст невиданной акации расцвел...
Только это все лишь малый уголок, —
громче пенья птиц на фабрике гудок...
Обездолили весь край своей гурьбой.
Черный лебедь песнь прощальную пропой".
Педагог А. Нечаев в 1916 г., путешествуя по Голубым горам, нашел новые образы для описания эвкалиптов: "Живописные группы прозрачно-лиственных эвкалиптов, со своими излучистыми, блестящими как серебро стволами". И вид с холма на "темно-голубые бархатистые" кроны эвкалиптов напомнил ему всплески грандиозных застывших волн. Натуралист В. Любименко в 1913 г. писал об эвкалиптах не столь поэтично, но все же положительно: "Эвкалиптовый лес поражает прозрачностью, соединенной с мощностью стволов. Его величие постигаешь лишь при наблюдении издали".
Итак, за век с небольшим русские моряки и путешественники в восприятии природы Австралии прошли путь от восторженного образа тропического рая в начале XIX в. до острого неприятия австралийского буша в конце века и к постепенному осознанию его своеобразной красоты перед лицом уничтожения в начале XX в. Русская же печать, напротив, всегда воспринимала Австралию только как синоним экзотической земли на краю света.
Это подлинная история о людях, которые попали в авиакатастрофу . Их самолет упал в суровый и дикий африканский Буш.Действие происходило в Ботсване.
Пассажиры даже не могли себе представить, что перелет через Африканский Буш может превратится из приятной и деловой поездки в «Путешествие в Ад» . Пассажиры не могли представить, что в Буше раненые люди становятся легкой добычей для смертельно-опасных хищников.
Ботсвана – юг Африки, страна преимущественно занята пустыней Калахари . Это одно из самых суровых и отдаленных от человеческой цивилизации мест на земле. Здесь обитают некоторые из самых опаснейших хищников на свете.
Carl du Plessis (Карл) – исполнительный директор туристической компании, расположенной в Южной Африке. Он отправляется в Ботсвану для продвижения своей фирмы, и надеется совместить бизнес и удовольствие. Для своей цели он зафрахтовал частный самолет.
Близкий друг Карла и деловой партнер Neb Graorac (Нэб), также сопровождает Карла. Он живет в Ботсване более 8 лет. К ним присоединяются коллеги Mike Nikolic (Майк) и его жена Lynette Nikolic (Линет). Они женаты всего 9 месяцев. Майк из Сербии, жена Линет из Ботсваны.
Когда Линет садилась в самолет она испытывала какие-то душевные переживания, но сказать об этом не решилась.
Этот полет изменит жизнь всех на борту.
Самолет плавно взлетел. Пассажиры летят из столицы Ботсваны Габороне в небольшой город Маун - столицу региона Нгамиленд, являющимся туристическим центром и по совместительству «воротами» в загадочный и малоизведанный край Дельты реки Окаванго. Лететь примерно 2 часа. За это время они пересекут огромное дикое пространство пустыни Калахари, название которой можно перевести, как «Сильная жажда».
Полет проходил прекрасно. Люди расслабились, шутили. У Майка уже был опыт полета на легкомоторных самолетах и он не испытывал тревогу.
Линет смотрела в иллюминатор самолета. Взгляд остановился на крыле самолета, по которому текла жидкость. Эта жидкость была топливом. Она рассказала об этом мужу. Все встревожились и сообщили командиру самолета. Действительно, в левом двигателе самолета была утечка топлива.
А течь топлива заметно усиливалась. Сначала это была тоненькая полоска, которая затем стала увеличиваться в размерах.
Пилот Costa Marcandonatos (Коста) попытался успокоить пассажиров, но без топлива мотор может быстро перегреться и даже загореться. И у пилота нет выбора. Он отключает подтекающий двигатель ради безопасности. После этого самолет стал терять высоту.
Самолет хоть и легкомоторный, но все равно для него нужна была посадочная полоса не менее 1 км. Когда диспетчеры попытались найти самолет на радаре, единственный вид связи отключается.
-Черт возьми! Я потерял радиосвязь.
Самолет уже потерял высоту и пилот знал, что они врежутся в деревья, так как чего-нибудь похожего на посадочную полосу не было.
Пассажиры догадывались, что им осталось жить 1, 2 минуты. Они видели, панически бежавших слонов, от приближающегося самолета, они видели, быстро приближающуюся землю.
Самолет разбился в африканском Буше . Все 5 пассажиров чудом уцелели. Но самолет загорелся. Майк бросился, к кричавшей Линет. Она кричала от страха и боли. Кресло, на котором она упала, горело. Все боялись, что самолет может взорваться. Неб был без сознания. Вокруг много крови, у всех травмы. У Линет и Неба раны достаточно опасные, у остальных раны поверхностные. Неб чувствует себя очень плохо. У него сломано ребро и проколото легкое. У Линет очень сильные ожоги рук. Повреждены подкожные нервы.
18.30 час.
Прошло 4 часа после аварии. Пострадавшие стали свыкаться с мыслью, что ночевать придется на месте катастрофы. Майк подумал, что там, где они разбились, прекрасное место для обитания леопардов.
Вскоре Карлу удается разжечь костер от тлеющих обломков самолета. Пятеро спасшихся людей готовятся к ужасной ночи в Буше. Они знают, что это опасное время, когда голодные хищники, такие, как лев, леопард или гиена выходят на охоту в поисках слабой, уязвимой или раненой добычи. Люди были напуганы. Окружение казалось очень враждебным.
День 2-й.
Несмотря на угрозу нападения, эта ночь прошла спокойно, и они выжили.
Но с наступлением дня появляется самый страшный убийца в африканском Буше - обезвоживание. Пришло утро, с ним пришла и жажда. Все отчаянно нуждались в воде. Поначалу немного спасала роса. Но на африканском солнце этот единственный источник влаги быстро испаряется. Если помощь не придет, все могут умереть. Вдруг надежда возрождается. Все увидели самолет. Но, увы. Это был не спасательный самолет, и он их не заметил. Но почему не сработал передатчик экстренного позиционирования. Как оказалось, самолет был зарегистрирован в Южной Африке, а эта страна, в отличие от Ботсваны не требует наличия на самолете ретранслятора. Это означало, что самолет могут вообще не найти. В густом африканском Буше поисковая операция может быть просто невозможной. Это была полная изоляция. 20 часов после аварии Карл и Коста принимают решение. Нужно отправляться искать помощь. Они оставляют одного Майка с двумя ранеными без еды воды. Было очень страшно. Карл и Коста считают, что они находятся в 140 км. от города Маун. А температура в Буше выше 40 градусов по Цельсию. В результате катастрофы у Линет поврежден позвоночник, а состояние обожженной руки быстро ухудшается. Все хотят пить. Такое впечатление, что горло высохло до самого живота. Все думают только о воде. Линет обезвоживается быстрее, чем другие из-за ожогов 3-й степени. Вода испаряется из обнажившихся тканей. И еще у нее поврежден позвоночник Ее состояние критическое. Успехи Карла и Коста пока невелики. Но вскоре они находят слоновью дорожку. Слоновья дорожка может привести к воде. Слоны все время кочуют по африканскому Бушу в поисках воды. Уж они знают, где ее найти. Слоновья тропа дает четкий маршрут, но также и увеличивает риск на встречу с дикими животными, которые могут просто убить человека. Через 6 часов плутаний по тропам они, наконец, наткнулись на источник воды. Но, увы, сначала здесь побывали слоны. Вода имела отвратительный запах и вкус. В воде было очень много слоновьих экскрементов. Вода среда для размножения опасных бактерий. Но если они не выпьют эту воду, то умрут от жажды, но если решатся ее попить, то увеличивается риск погибнуть от дизентерии. Выбор был очень трудным. Но жажда была еще сильнее. Организм не хотел принимать такую воду и всячески ее отвергал. Тошнота не давала напиться. Но все-таки они ее пили. А на месте аварии было еще сложнее, так как там не было вообще воды. Майк предложил пить свою мочу. Альтернативы просто не было. В сложившееся ситуации это был единственный способ поддержать жизнь. Майк беспокоился о почках. Но выхода не было. Это было кратковременное решение. Так как при дальнейшей дегидратации, моча становится все более токсичной.
Тем временем Карл и Коста падают в изнеможении. Они совсем забыли, что раз здесь есть вода, здесь могут быть и слоны и они их уже учуяли. У слонов плохое зрение, но острое обоняние и слух. Также на ногах есть чувствительные рецепторы, с помощью которых они легко могут заметить противника. В африканском Буше дикие слоны очень опасное животное. Слоны убивают людей в 10 раз больше, чем львы или гиены. Разъяренный слон подошел совсем близко, крича и мотая головой. Он вырывал кусты хоботом, показывая свое бешенство. Коста знал, что в таких случаях лучше не двигаться. Но вскоре люди не выдержали такого зрелища и побежали от слона, спасая свою жизнь. К счастью, слон только решил испугать людей, и, похоже, не собирался их затоптать.
Но африканский Буш подготовил им еще один сюрприз – внезапную бурю. Дождь приятное облегчение. Все пострадавшие пытаются собрать воду. Но с дождем приходит и неприятность. Дождь может загасить костер. Разжечь костер больше нечем, а без костра люди уязвимы для хищников. К несчастью, дождь прекратился, прежде чем они успели собрать воду. И люди остались с теми же самыми проблемами, словно дождя и не было. Это было ужасное состояние, когда промок, а жажда не исчезла.
День 3-й
По мере того, как Карл и Коста все больше углублялись в Буш, у Карла стали возникать подозрения в правильности их направления. Все время возникал вопрос, почему их никто не ищет. И подозрения Карла были правильными. Их самолет изменил курс и упал в безлюдном Буше в 220 км. восточнее Мауна. Поэтому не было спасателей, ищущих их возле места аварии. Карл и Коста шли на север, в НИКУДА!
Линет серьезно больна, иногда она теряет сознание и, очнувшись, не понимает, что происходит. На коже Линет стали появляться коросты. Состояние ее ухудшалось.
Однажды Карл и Линет увидели гиену. Образ хищника чуть не довел их до паники. Они стали думать о львах и слонах, которые могли их сожрать, растоптать. Обессиленные люди понимали, что сопротивляться они уже не могли.
Тем временем Нэб решает сам отправиться на поиски помощи. Бессонница и хроническая дегидратация вызывают у Нэба галлюцинации. Ему очень тяжело идти, но он верит, что это надо сделать и он отправляется в неизвестность. Уже через несколько минут Нэб находит поваленное дерево с узким, горизонтальным дуплом, в котором было немного воды.
День 4-й Линет проснулась ранним утром и сразу почувствовала дискомфорт в руке. Она перевела взгляд, и ей стало страшно. В загноившихся ранах копошились маленькие, белые существа. Это были какие-то личинки. Мухи отложили яйца в ране, и теперь личинки вылупились. Личинки стали выделять фермент, который должен разрушить разлагающуюся плоть и затем превратить ее в жидкость, которую они затем всасывают. Линет стала кричать, чтобы с нее сняли эту гадость.
Карл и Коста шли уже 3-й день, но не увидели никаких признаков человеческого жилья. Они совсем заблудились. Такая ситуация могла повлиять на рассудок. Карлу начинался слышаться шум машины, но потом он понимал, что это воображение. Все было на самом деле хуже, чем они думали. Они не только совершенно заблудились, но из-за того, что шли по слоновьей тропе, их дорога петляла. Они прошли 100 км, но от места аварии ушли всего на 30 км. И они очень измучены. Карл только сейчас понял, что такое настоящая жажда! Самое главное в мире- это была вода!
Дела Линет и Нэба шли все хуже и хуже. У Майка больше не было сил ухаживать за ними. Майк в этот день впал в депрессию. У него даже стали возникать мысли о самоубийстве. Хотелось покончить одним разом со всем этим мучением.
Карл и Коста на пределесил. Губы высушены, рот сухой. Часов в 12 дня они добрались до источника. Но… Хотелось плакать, кричать, но сил не было. Источник был сухой.
Майк, убедившись, что помощь никогда не придет, решает подготовиться к смерти. Он обратился к Линет и сказал ей, что все действительно очень плохо. Помощь к ним не идет. Он предложил ей написать завещание. Они взяли обрывок от кредитной карточки Майка и карандашом для бровей нацарапали последнюю волю.
День 5-й
Организм Линет отказывается работать. Она проснулась утром и почувствовала очень сильный холод. Она лежала на солнце и понимала, что надо реально взглянуть на происходящее. Она слабела, и тело становилось, как старое дерево. Она умирала. Состояние Нэба тоже ухудшалось.
После 5-ти дней в африканском Буше Карл потерял всякую надежду и больше не верит самому себе. Он шел и увидел прямую линию, простирающуюся где-то над деревьями. Он стал отгонять от себя это видение, понимая, что в природе нет идеально прямых линий.
Майку было очень тяжело наблюдать, как умирает его жена.
Он только женился и теряет ее из-за несчастного случая, дурацкого происшествия. Линет попыталась обнять Майка. Пересохшими губами она прошептала ему, что очень его любит, и чтобы не случилось, она благословляет его. Она попросила его любить новую женщину также, как и ее, если он снова встретит любовь. Майк склонил голову над умирающей Линет и заплакал. Но и здесь, высушенный организм, не смог отдать капельку слезы.
Карл и Коста продолжали идти, не решаясь посмотреть на эту линию, боясь разочарования. Но линия не была галлюцинацией, это была крыша охотничьего домика. Единственное строение в радиусе 50 км. Карл не верил своим глазам. Это был реальный дом. Они вошли в него и попросили спасти их друзей. Но световой день близился к концу, и было слишком темно посылать помощь. Карл волновался за своих друзей, оставшихся в Буше.
-Живы ли они? А если да, то смогут ли продержаться еще одну ночь?
День 6-й
Майк стал замечать грифов, летающих все ниже и ниже. Грифы чувствовали обреченных на смерть. Птицы предчувствовали скорое пиршество. Майку было страшно осознавать, что спасения больше нет и, что совсем скоро их тела будут клевать грифы, а они это уже не почувствуют.
Неожиданно Нэб услышал звук вертолета.
- Вертолет, вертолет, - закричал Нэб.
Майк подумал, что после пяти дней пребывания в Буше для него сейчас и полет москита покажется звуком летящего вертолета.
-Это галлюцинации, -подумал Майк.
Но звук вертолета усиливался. Это был действительно вертолет. Нэб стал кричать, почему они не подготовили то, что можно поджечь, то, что может дымиться. Радость сменялась отчаянием, что их могут теперь не заметить. Но звуки вертолета приближались. Наконец появился и сам вертолет и, что главное он приближался к ним…
Но затем вертолет развернулся и стал улетать.
-Почему, почему он улетел?
Люди были в панике. Появившаяся надежда испарилась и исчезла прямо у них на глазах.
