Наиболее известные трубадуры. Средневековая Европа. Кто такие трубадуры
Средневековые люди относились к артистам со смешанным чувством восхищения и недоверия. Некоторая подозрительность вызывалась тем, что и певец, и сказитель, и площадной забавник -- все они были «лицедеями», т.е. представляли в лицах других людей; они как бы заменяли своих персонажей собою, отказываясь от своего собственного лица и надевал чужие маски. По средневековым представлениям, профессия артиста была сродни дьяволу -- притворщику и обманщику. Поэтому церковь советовала верующим держаться подальше от артистов и музыкантов: священникам запрещалось разделять с ними трапезу, а простым христианам лучше было смотреть только те театральные представления, в которых изображались события из жизни Иисуса Христа, богоматери или апостолов. Уличных певцов церковь считала людьми, сбившимися с пути, и обещала им вечные муки на том свете.
Но развлечений у горожанина, крестьянина и рыцаря было не так уж много, поэтому появление фокусника на городской площади, певца и поэта -- в рыцарском замке всегда становилось праздником. Жизнь средневекового человека шла в основном однообразным путём, проложенным отцами и дедами; каждое новое лицо было в диковинку, оно становилось окном, открытым в широкий мир. А уж если пришелец знал сказания о короле Артуре и его рыцарях, о доблестном Роланде и героях крестовых походов -- городская площадь щедро сыпала ему в шапку серебряные и медные монеты, а рыцарь давал приют у своего очага на несколько вечеров.
Особенной славой пользовались трубадуры -- поэты, исполнявшие свои стихи под музыкальный аккомпанемент. В основном они вели бродячую жизнь, переезжал от двора одного знатного сеньора к другому. Расцвет искусства трубадуров наступил в Южной Франции в 12-15 вв. Происхождение слова трубадур связано вовсе не с трубой, как можно подумать, а со старым французским словом троб, означавшим «искусный приём» особое изящество. действительно, многие трубадуры умели сочинять прекрасные песни, изящные, со сложными рифмами и богатой игрой слов. Среди трубадуров было немало рыцарей, людей знатного происхождения; одним из лучших поэтов-рыцарей был герцог Гийом Аквитанский. Стихи трубадуров, воспевавших беззаветное служение рыцаря избранной им даме сердца, быстро вошли в моду. Неудивительно, что они очень нравились женщинам; знатные дамы стали требовать от своих поклонников поведения, описанного в стихах. Рыцарь, умевший лишь размахивать мечом, стал теперь предметом насмешек; дамам были милы кавалеры, умевшие выразить свои чувства словами и тайными знаками, способные разобраться в тайнах женского сердца. Поэзия трубадуров оказала исключительно большое влияние на формирование особой рыцарской культуры, широко распространившейся в Европе одним- двумя веками позже.
Поэтические находки трубадуров широко перенимались и использовались певцами попроще, исполнявшими на городских площадях так называемые «жестых» стихотворные повести о героях минувших времён). Лучшее время трубадуров последняя четверть ХII и первая четверть II века. Это была благодатная пора. Один из наиболее сильных поэтов Бертран де Вентадорн воспевал любовь как величайшее благо жизни, дарованное людям, воспевал весну, природу, солнце. Он признавался в одной из своих канцон: «Поэзия имеет для меня цену лишь тогда, когда она исходит из глубины сердца, но это возможно лишь тогда, когда в сердце царит совершенная любовь. Вот почему мои песни выше всех других песен, ибо любовь заполняет все мое существо - рот, глаза, сердце и чувства».
Бертран де Вентадорн вышел из низов, был воспитан при дворе виконта де Вентадорна. Сначала он воспевал жену своего сеньора, потом английскую королеву Элеонору, при дворе которой он одно время жил. Другой трубадур этого периода Пейре Видаль известен как остроумнейший весельчак, бахвал, экстравагантный хвастун. «Я один взял в плен сто рыцарей, а у ста других отнял доспехи; я заставил плакать сто дам, а ста другим оставил радость и веселье», -- распевал Видаль. Его стихи покоряют легкостью языка, свежестью образов, веселым озорством и задором.
Трубадуры были блуждающими менестрелями с юга Франции, которые, как считается, сами сочиняли стихи и музыку к ним и сами же пели. Центральными в творчестве были идеалы придворной любви. Их темы также включали политические и моральные вопросы, жалобы, сатиры, литературные и социальные дебаты. Трубадуры часто использовали диалекты и так называемые фиксированные формы французской средневековой поэзии.
Этимология слова «трубадур» противоречива и отражает историческое происхождение не только слова, но и самих поэтов. Романисты утверждают, что корень слова «трубадур» можно найти либо в окситанском глаголе trobar («сочинять, изобретать»), либо в латинском tropare («говорить с тропами»). Сторонники другой теории указывают на арабское происхождение (от слова taraba - «петь»).
В отличие от исполнителей средневековой церковной музыки, имена многих светских менестрелей того времени известны. Их лирика была собрана, а истории из личной жизни - увековечены в мини-биографиях, известных как vidas («жизни»).
Трубадуры процветали в течение двенадцатого и тринадцатого столетий, до тех пор пока усилиями католической церкви, направленными на устранение катарского движения, с помощью Альбигойского крестового похода (1202-1229) не были разогнаны многих из них.
Дата, место рождения и происхождение
Существует несколько упомянутых в источниках вариаций имени менестреля: Bernart de Ventadorn, Bernard de Ventadour или Bernat del Ventadorn. Этот автор, создающий лирическую поэзию, также известен как Мастер-певец.

О биографии Бернарта де Вентадорна нам известно немногое. Родился в 1135 и умер в 1194 году. Согласно произведениям трубадура Uc de Saint Circ, Бернарт, возможно, был сыном пекаря в замке Вентадур (Вентадорн) в сегодняшнем Коррезе (Франция). Еще один источник - сатирическое стихотворение, написанное молодым современником Peire d"Alvernha в 1170 году, - указывает, что он мог быть сыном слуги, а его мать была пекарем:
Бернарт де Вентадорн на пядь
Борнейля ниже должен стать.
Слугою был его отец,
Чтоб лук охотничий таскать,
А в замке печь затопит мать -
Носить ей хворост и дровец.
Этот стих часто использовался как свидетельство скромного происхождения Бернарта, хотя так не должно быть. Стихотворение Пейре - это аналог колючек, направленных на других трубадуров, каждый стих обсуждает какого-либо певца, но не стоит принимать его за истину.
Из жизни поэта-барда
По данным, приведенным в раннем стихотворении Бернарта «Lo temps vai e ven e vire», он, скорее всего, научился искусству пения и письма у своего покровителя, виконта Эбла III из Вентадорна. Он утверждает, что стремится к стандартам «Школы Эблона». Свои первые стихи Бернарт де Вентадорн написал и посвятил жене своего покровителя Маргарите де Туренн.

Вынужденный покинуть Вентадур после того, как влюбился в Маргариту, автор отправился в Монлюкон и Тулузу. В конце концов, он последовал за Алиенорой Аквитанской в Англию и на суд Плантагенета, доказательства этого общения и путешествий происходят в основном в строках его стихов. Позже Бернар вернулся в Тулузу, где его нанял Раймон V, граф Тулузский; далее он поехал в Дордонь, где вел монашескую жизнь в местном монастыре. Скорее всего, он умер там же, в аббатстве Далон.
Песни Бернарта де Вентадорна
Типичным стилем песен его современников был кантон, и он усовершенствовал исполнение, позволяя возникать внезапным виражам в мелодии или истории. Де Вентадорн помог определить жанр и установить «классическую» форму придворной поэзии любви, подражать и воспроизводить которую будут последующие поколения трубадуров.
Бернарт был одним из первых, кто писал любовные песни на народном языке. Как и другие трубадуры, он всегда сам сочинял и музыку, и слова композиций.
Мелодий звонкие напевы
Переводчик сталкивается со многими проблемами, пытаясь воспроизвести песни через восемь столетий. Язык оригинала был окситанским, также известным как провансаль, и койне, который использовался в судах средневековой Южной Франции. Когда создаются переводы стихов, которые соответствуют существующей (занотированной) музыке, возникают две серьезные трудности.
Первая: определить, какая должна быть мелодия. Следы, оставленные музыкой Бернарта, действительно слабы. Мы мало знаем о ритмах, скорости звучания мелодии, правильности звуковоспроизведения, украшениях или инструментах того периода. Поэтому перевод с нот предполагает принятие иногда ничем не обоснованных решений о звучании.

Вторая: ограничение в виде музыки при выборе слов и длины строки часто заставляют переводчика не учитывать остроты и двусмысленности у автора. Эти два аспекта лирики Бернарта де Вентадорна вообще игнорируются большинством переводчиков как английского, так и русского вариантов. И наоборот, вербальный выигрыш, который можно было получить, проигнорировав музыку и превратив произведение в свободный стих, достигается за счет принципиального нарушения основного принципа лирической поэзии - она предназначена для пения.
Еще одна стратегия состоит в том, чтобы составить современную мелодию для переведенных текстов - и это влечет за собой еще один набор достижений и потерь в представлении средневековой чувственности для современной аудитории.
Описание творчества поэта
Бернарт является уникальным среди менестрелей двенадцатого века в плане количества произведений, которые сохранились. Из его сорока пяти стихотворений восемнадцать имеют неповрежденную музыку - необычное обстоятельство для произведений, переживших крестовый поход, который уничтожил многие источники. Его работа, вероятно, датируется периодом между 1147 и 1180 годами. Бернарту часто приписывают самое сильное влияние на развитие сообщества трубадуров Северной Франции: он был хорошо известен, его мелодии были широко распространены, а ранние композиторы подражали ему.

Менестрель смог изобразить свою женщину в качестве божественного посланника в один момент, а затем, внезапным поворотом, как Еву - причину первоначального греха человека. Эта дихотомия в его работе отображена изящно, остроумно и достаточно продуманно.
Следы в истории
Влияние Бернарта также распространилось на латинскую литературу. В 1215 году болонский профессор Бонкомпаньо написал в своей античной риторике: «Как же известно имя трубадура Бернарта де Вентадорна, и как великолепно он пишет песни (canso) и создает нежные мелодии, это признает весь Прованс».

В последнем фрагменте (Canto CXX) его эпической поэмы «Кантос» американский экспатриант-поэт Эзра Паунд, который был увлечен трубадурами Прованса и Южной Франции, дважды цитирует произведение Бернарта "Can vei la lauzeta mover".
На экране Бернарт был изображен актером Полом Блейком в телесериале BBC TV "The Devil"s Crown" (1978).
Can vei la lauzeta mover
Эта песня – одна из наиболее популярных работ в окситанской литературе. Одно из лучших произведений Бернарта, известное даже Данте, который перефразировал ее начало для своего Рая.
С окситанского переводится как «Когда я вижу жаворонка». Центральной темой этого стихотворения стало падение: жаворонок падает, потому что солнце ослепило ему глаза. Эта тема повторяется дважды в произведении.
Во время падения снова и снова современные слушатели слышат, как спуск птицы отражается в нисходящем движении мелодии. Музыкальная эстетика далека от музыки девятнадцатого века. Мелодичность поднимается и падает, что еще точнее и лучше отражает музыку средневековой обители. Говоря проще, пение состоит из формулы восходящей интонации и декламации.
Новое, созданное на основе старого
Адаптация нового текста, созданного на основе уже известной мелодии, - повседневная практика в средневековой музыке. Ярким примером служит песня "Canveilalauzetamover", ее мелодию заимствовали для семи других текстов. Некоторые из творений, включая самое известное "Quan vei l"aloete", показывают мелодическое влияние григорианского песнопения.
Известность "Quan vei l"aloete" - это то, что привело к сильному изменению песни и искажениям большим, чем могло бы нанести время. Но эти вариации, которые современные ученые могут определить, подсказывают, как бы звучал первоисточник. Мы знаем, что оригинал был написан на окситанском, а также была версия на старофранцузском языке. Другое поколение слушало песню с этой мелодией, но уже с другим текстом - "Plaine d’ire et de desconfort".

Первоначальный мелодичный стиль был использован для начала «Господи помилуй» (Kyrie, Vatican IX Mass Cum Jubilo). Позже Philippe le Chancelier написал на нее слова на латыни, и название сменилось на "Quisquis cordis et oculi". Текст был изменен, чтобы показать известный спор между тем, что мы чувствуем, и тем, что видим. Эту латинскую версию исполняли в монастырях по всей Европе.
Был также французский перевод латинского текста "Li cuers se vait de l"uiel" и церковная версия в «Тайне Святой Агнесс».
Marcel Brunery (1893-1982). The Troubadour
Родина трубадуров
Издавна всё, что связано с историей и культурой юга Франции, в русской научной литературе традиционно именуется «провансальским», в том числе язык, на котором говорили трубадуры, сама лирика трубадуров.
Однако Прованс - всего лишь одна из провинций Южной Франции, поэтому во Франции стали использовать определение «окситанский». Термин был впервые употреблен в XIV веке в составленных на латыни документах Парижской канцелярии. В них язык населения южных провинций, именовался «окситанский язык», а за землями юга Франции закрепилось название «Окситания», то есть край, где говорят на «языке ок». С течением времени разница между северофранцузским и южнофранцузским говорами увеличивалась все более и более. По различному произношению на севере и юге Франции утвердительной частицы оба эти говора стали называться своими собственными именами. На севере Франции, отвечая на вопрос утвердительно, говорили oi"l («ойль»), из чего вышла французская частица oui. Поэтому и язык северной Франции назывался langue d"oi"l («язык ойль»). В южной Франции вместо oi"l говорили ос («ок»), и потому провансальское наречие, господствовавшее в ней, стало называться langue d"oc («язык ок»).
Земли Окситании простирались между Атлантическим океаном и Средиземным морем, между Пиренеями, Центральным массивом и Альпами; её южные границы проходили по Пиренейским горам, затем следовали вдоль средиземноморского побережья и далее, совпадая с границами графства Прованского, соседствовали с Итальянским королевством. С запада на восток окситанский рубеж, вобрав в себя провинции Сентонж и Пуату, обходил аббатство Гранмон, захватывал Марш, затем Клермон-Ферран и Овернь, пересекал Рону между Романом и Валансом, обнимал Дофинэ, а потом сливался с границей, отделявшей графство Прованское от Ломбардии.
Под названием трубадуров (от провансальского trobar — «находить», «изобретать», отсюда «создавать поэтические и музыкальные произведения», «слагать песни») подразумевают тех поэтов XII и XIII столетий, которые слагали свои песни на провансальском наречии. Обычно трубадуры были и певцами-исполнителями своих произведений, и только некоторые из них ограничивались составлением лишь поэтического текста и музыкальной мелодии, поручая исполнение их жонглеру. Трубадур мог иметь у себя одного или нескольких жонглеров, в зависимости от средств. Поэтическая деятельность трубадуров противопоставлялась народному творчеству и называлась самими трубадурами «искусством находить, изобретать» (art de trobar), то есть творческим искусством. При этом имелось в виду исключительно искусство слагать стихи, петь рифмованной речью. Словом trobar называлось и само стихотворение в смысле изобретения или выдумки отдельного лица. Что касается столь распространенного слова трубадур, то оно вошло в оборот очень быстро. Впервые его употребил Рамбаут Оранский (Raimbaut d"Orange), умерший в 1173 году, но вскоре оно встречается и у Бертрана де Борна.
Раймбаут Оранский или д"Ауренга (ок. 1140/1145 — 1173) — трубадур, сеньор Ауренги и Кортенсона. Один из самых могущественных сеньоров Прованса.
Трубадуры были профессиональными писателями и сочиняли свои произведения в процессе упорного литературного труда. Провансальские биографии трубадуров постоянно подчеркивают их ученость. Многие трубадуры воспитывались в монастырях - центрах средневековой культуры. В основе их образования лежало близкое знакомство с латинским языком, включавшее в себя знание не только Священного писания и христианских агиографий, но и наследия классических авторов, в том числе Овидия и Вергилия. Другим важнейшим элементом было знание средневековой литературы, прежде всего провансальской и французской, - в их песнях можно найти немало реминисценций из рыцарских романов. Трубадуры были истинными художниками. Их произведения не утратили своей красоты до сих пор, а современные поэты пользуются изобретением трубадуров: куплетом (cobia - соединение нескольких строк в одно целое) и рифмой (rima).
«Самое развитие языка трубадуров, за короткое время достигшего высокого уровня артистизма, происходит за счет исключительных литературных факторов и объясняется высоким престижем поэзии трубадуров с их постоянно совершенствующимся мастерством. Литературная жизнь трубадуров определяется, с одной стороны, их взаимодействием с аудиторией, с другой - их высоким профессионализмом и поэтическим самосознанием, проявляющимся в стремлении к совершенству форму, их литературной культурой, допускающей свободное пользование аллюзиями и реминисценциями из других авторов, понятными аудитории, и такими приемами, как подражание, пародия и сатира… Все эти черты являются одним из аспектов «эстетики установленного», всецело определяющей сознание средневекового автора. В сфере поэтической игры трубадур, отталкиваясь от предшествующей традиции, но не выходя за её пределы, варьируя различные элементы этой традиции, добивается их нового звучания» . (М. Б. Мейлах)
Трубадуром мог стать любой талантливый поэт, поскольку ограничений по сословной принадлежности как таковых не существовало. Поэтическое творчество - сочинение песен - было почетнейшим занятием, возвышавшим, при всей строгости феодальной иерархии, любого поэта до уровня аристократии, с которой он ассимилировался. И, хотя «первым трубадуром» считается Гильем IX, герцог Аквитанский и VII граф де Пуатье (1071-1126), знатный и могущественный сеньор, впоследствии среди трубадуров приобрели известность и небогатые рыцари (например, Гильем де Кабестань, Раймон де Мираваль), и монахи (Пейре д’Альвернья, Пейре Карденаль), и представители третьего сословия (Фолькет де Марселья, Пейре Видаль), и люди темного происхождения (Маркабрюн). В числе трубадуров были и женщины, такие, как Беатриса де Диа и Мария де Вентадорн, не уступавшие мужчинам в мастерстве стихосложения.
Гильом IX Трубадур(22 октября 1071— 10 февраля 1126 ) — граф Пуатье (Гильом VII) и герцог Аквитании , прадед Ричарда I Львиное Сердце , «первый трубадур» Прованса . Иногда его называют Франсуа Вийоном XII в.
Беатриса (Беатрис) де Диа - графиня конца XII в., известная женщина-трубадур. Национальная библиотека Франции. XIII в.
Всего известно о более чем четырехстах трубадурах. О жизни некоторых из них повествуют биографии, составленные в XIII веке в духе кратких средневековых хроник. К сожалению, большинство фактов, почерпнутых из этих источников, нельзя считать истинными: биографии содержат немалую долю вымысла, превращающего жизнеописание трубадура в легенду.
Жанры лирики трубадуров
По своему происхождению провансальская лирика, возникшая в конце XI веке, связана с народным песенным творчеством. Некоторые жанры поэзии трубадуров наглядно демонстрируют эту фольклорную традицию. Так, баллада (провансальское balada — «плясовая», плясовая песня, обычно сопровождаемая припевом) хранит в себе многие черты (и в словесном тексте, и в музыке), подтверждающие ее связь с народными хороводными песнями; в одной балладе прямо упоминается «апрельская королева», традиционный персонаж народных весенних обрядов.
Другой жанр, альба , изображающая расставание влюбленных после тайного свидания при наступлении дня (провансальское alba — «утренняя заря»), связан со свадебным фольклором и свадебными народными обрядами. Для самого распространенного жанра поэзии трубадуров кансоны , любовной песни (провансальское cansos, chansos — «песня»), характерны так называемые «весенние запевы», состоящие в том, что поэт начинает свою песню с описания весны, птичьего щебета, расцветающих цветов и распускающейся зелени, — эти традиционные запевы, как установлено, тесно связаны с народной лирикой. Однако, возникнув на почве народной песни и народного поэтического языка, заимствуя и в дальнейшем некоторые свои мотивы из фольклорных источников, провансальская поэзия выступает — впервые в истории новоевропейских литератур — как поэзия индивидуальная , как лирика осознающей себя личности .
CHARLES HEATH WILSON (1809-1882) The Troubadour and His Lady, 1878
Древнейшая и самая простая лирическая композиция называлась у трубадуров словом vers (латинское versus - «стих»). Тем же словом трубадуры называли и произведения народной поэзии. Как в произведениях народной поэзии, как в церковных латинских гимнах древней формации, так и в элементарных стихотворениях трубадуров, в их vers, обыкновенно повторялась одна и та же рифма (провансальское rima, rim), а именно - мужская, то есть односложная. Вскоре трубадуры отказались от этой формы и стали писать кансоны . Кансона (или канцона) - песня, ограниченная в своей тематике любовными или религиозными темами и отличающаяся изысканным и сложным строением строфы, соединяющей часто стихи различной длины. По форме кансона является более совершенной сравнительно со своей предшественницей.
А. А. Леслер. Трубадуры
Третьим распространенным видом была сирвента (провансальское sirventesc, sirventesca - «служебная песня») - строфическая песня, разрабатывающая темы политические или общественные, а также часто содержащая личные выпады поэта против его врагов. Сирвента резко отличается от кансоны, так как в ней воспеваются война, мщение, ненависть, а не любовь. Само название «сирвента» происходит от латинского слова servire, что значит служить. Сирвентами назывались такие песни или стихотворения, которые писались придворным поэтом, состоящим на службе у своего сеньора. Это были служебные стихотворения. Нередко сирвента посылался врагу вместо вызова на войну. Если другой поэт желал ответить на сирвенту, то был обязан сохранить в своем ответе ту же форму, воспроизвести те же рифмы. Самым известным слагателем сирвент был Бертран де Борн.
Бертра?н де Борн (около 1140—1215) — трубадур, один из крупнейших поэтов средневекового Прованса, представитель средневековой провансальской литературы). Национальная библиотека Франции
Лирика трубадуров отличается большим разнообразием жанров. Кроме кансоны , сирвенты , баллады и альбы , рассмотренных выше, большим распространением пользовалась тенсона (от провансальского tensos — «спор» или joc partitz - «разделенная игра»), или иначе партимен (провансальское partimens — «раздел»), представляющая собой стихотворный диалог-диспут на художественные, психологические или философские темы.
Ferdinand Roybet. "Die Troubadours"
Распространен был и так называемый плач (planh), выражающий скорбь поэта по поводу смерти своего знатного покровителя или какого-нибудь близкого человека (один из ярких образцов — «Плач» Бертрана де Борна на смерть «Молодого Короля»). Популярен был и жанр пасторелы (pastorela или pastoreta) - лирической пьесы, изображающей встречу рыцаря с пастушкой и их спор, причем чаще всего пасторела представляет стихотворный диалог, которому предпослано небольшое введение, описывающее ситуацию встречи; в этом жанре большим мастером был Маркабрюн. Существовало и много других, второстепенных жанров, — например, эскондидж (провансальское escondig — «оправдание») - это песня, в которой поэт оправдывается перед своею дамой; дескорт (провансальское descort — «разногласие»), песня с беспорядочной композицией, передающей смятенное состояние поэта, и другие. Такое обилие поэтических жанров сопровождалось строгой регламентацией их тематики и словесной формы. Однако у трубадуров встречаются попытки преодолеть жанровые трафареты, создавать новые жанры или по-новому трактовать старые. Так, в противовес альбе создается серена (провансальское serena — «вечерняя песня»).
Поэтическое искусство
Важнейшей особенностью творчества трубадуров является тот факт, что их песни предназначались для музыкального исполнения - трубадур был не только поэтом, но и композитором, поэтому с мелодией тесно связана самая структура строфы. Поэтическая речь трубадуров отличалась богатством и изяществом художественной формы: она обнаруживает поразительное разнообразие метрического и строфического рисунка песни, какое не было достигнуто ни одной последующей литературной европейской школой - до пятисот строфических форм.
В биографиях трубадуров упоминаются состязания, имевшие место между поэтами (биография Арнаута Даниэля), о вопросах поэтического мастерства трубадуры рассуждают и в своих песнях. В достаточно известной тенсоне, написанной в диалогической форме и воспроизводящей спор между двумя поэтами — Гираутом (Гираутом де Борнейль) и Линьяуре (графом Рамбаутом д’Ауренга) о преимуществах общепонятного, «ясного» поэтического стиля (trobar clar) и стиля, непонятного для непосвященных, темного, «замкнутого» (trobar clus). Представителями первого были, в числе других, Бернард де Вентадорн, Бертран де Борн, Гираут де Борнель, Беатриса де Диа; представителями второго — «первый трубадур» Гильельм де Пейтьеу, Арнаут Даниэль, Маркабрюн и другие. Поэты, писавшие в «замкнутом» стиле, проявляли повышенный интерес к формальной стороне поэзии, достигая в этой области необычайной виртуозности (особенно отличался в этом отношении Арнаут Даниэль, мастерство которого высоко ценили Данте и Петрарка).
Арнаут Даниэль — провансальский трубадур; жил в конце XII века при дворе Ричарда I, короля английского, и при дворах южной Франции, годы творчества 1180—1195. Дворянин по рождению, получил образование, но «оставил науки ради пения». Иллюстрация из манускрипта XIII века
Для трубадуров степень оригинальности формы служила мерилом творческой одаренности поэта.«Стремление к оригинальности было одной из движущих сил стилистической эволюции поэзии трубадуров к «темной» и «изысканной» манере выражения… Упорядоченность, установленность и соответствие совершенной форме - таковы основные условия, предъявляемые к средневековому произведению искусства, в частности к куртуазной песне. Средневековое искусство традиционно по самой своей сути». (М. Б. Мейлах). Отсюда, из этой традиционности и заданности, постоянное употребление трубадурами в своей поэзии так называемых «поэтических формул».
Среди таких формул надо в первую очередь выделить разряд, куда входят особые единицы выражения, «слова-темы», ключевые слова, постепенно кристаллизующиеся в процессе поэтического употребления и переходящие в «слова-мифы». Это их свойство можно мотивировать средневековым «словесным символизмом», согласно которому для средневекового сознания чувственная реальность оправдана в той степени, в какой она обладает ценностью слова. Звучание таких слов создает известную «концептуальную реальность», в которой внутренняя жизнь трубадуров соприкасается с социально принятой идеальной моделью, строящейся на пересечении поэтических и внепоэтических, (интеллектуальных, духовных, исторических) связей. В их разряд входит, прежде всего, чрезвычайно сложный комплекс терминов, составляющих основное ядро куртуазной лексики, которые группируются вокруг понятий Fin-Amors и Cortezia с соответствующими признаками Mezura, Jovens, Joi, Solatz, Pretz, Valor и тому подобных. Эти формулы подвергаются в поэзии трубадуров бесконечной рекомбинации.
Таким образом, поэт делили все понятия на «куртуазные» и «некуртуазные», обладающими для него и его аудитории абсолютно противоположными качествами. Если куртуазия (термин, объединяющий все признаки куртуазного поведения, а также требования, предъявляемые к нему), для трубадура бесспорно обладает самыми положительными характеристиками (Любовь, Чувство меры, Юность, Радость, Щедрость и так далее), то «не-куртуазия» всячески порицается и наделяется комплексом качеств, зачастую прямо противоположных понятиям, связанным с куртуазией.
Cesare Auguste Detti - A musical interlude
Восточный певец любви
Система куртуазных ценностей трубадуров представляет собой самостоятельную, относительно замкнутую структуру. Fin-Amors, Любовь, обычно сопровождается тремя основными «словами-мифами»: «Мера» (Mezura), «Юность» (Jovens), «Радость» (Joi). «Мера» соизмеряет отношения между людьми и между чувствами, руководит куртуазным порядком в мире. «Юность» указывает на возрастной критерий и свидетельствует о наличии совокупности качеств и наклонностей, присущих определенной социальной группе. «Радость», понятие, которое трудно обозначить каким-либо одним конкретным словом, подразумевает душевное состояние, в котором влюбленный воображает, что желание уже свершилось; таким образом, происходит перевод страсти в высшие духовные и даже мистические сферы. Суть куртуазной любви состоит в подмене желания, в незавершенности завоевания; именно эта незавершенность становится основой лирической кансоны. «Радость» также означает высшую степень куртуазной любви и одновременно творческого состояния, порождающего стихи.
Куртуазные добродетели
Трубадуры были певцами любви, именно они создали культ женщины, Прекрасной Дамы, позднее трансформировавшийся и слившийся с культом Богоматери, который затем у них переняли другие европейские поэтические школы. Fin-Amors, куртуазная любовь, оказывает огромное влияние на формирование западной модели любовного переживания.
В окситанском языке дама именуется «донной» (domna), от латинского domina («госпожа»); название это вскоре сокращается до почетной частички Na, которую трубадуры в своих песнях ставят перед именем дамы, когда хотят оказать ей особое почтение. Имени феодального сеньора предшествует частица En, Ne или N’, производная от латинского dominus («господин»). Для трубадура Донна-сюзерен становится аналогом феодального сеньора-мужчины, которой он приносит присягу на верность, которой служит, прославляя её имя и которой позволяет всецело распоряжаться своей жизнью.
Dante Gabriel Rossetti. Sir Galahad
Fin-Amors мыслится как любовь куртуазная, то есть любовь утонченная, любовь как добродетель, достоинство, заслуга, любовь, объединяющая в себя все ключевые понятия языка трубадуров, при этом ни желание, ни чувство из понятийной системы не исключаются, однако реализация их переносится на более высокую ступень, в область духовного совершенства личности.
Трубадур поет, потому он влюблен, хотя ему не всегда обязательно отвечают взаимностью; однако для него в любви главное любить (даже когда поэт жалуется, что не любим), ибо от любви становится лучше и поэтическое мастерство, и сам человек. Ценность человека, который любит, в куртуазном мире возрастает.
Трубадур пишет стихи своей даме. «Сеньяль» (senhal), или псевдоним, позволяет скрыть настоящее имя возлюбленной, которой в любовных отношениях отводится роль феодального сеньора. Тайна, принадлежащая двоим, доверенная посланцу и известная соглядатаю, также является непременным условием куртуазной любви, равно как и тревога, ибо согласно правилам игры, установленным в куртуазном обществе, одним из участников куртуазной ситуации обязательно является «клеветник» (lauzengier), персонаж, всегда готовый навредить влюбленным и донести на них другому персонажу игры - «ревнивцу».
«Рыцарь-трубадур избирал себе даму, которая отличалась прежде всего молодостью и красотой, а также умом, прекрасными манерами и вообще любезным обращением с людьми. Он избирал ее себе как предмет рыцарской любви или служения. Один из трубадуров так изображает нам эту рыцарскую любовь: «В этой любви есть четыре степени: первая степень - любовь колеблющегося (feignaire), вторая - просящего, умоляющего (pregaire), третья - услышанного (entendeire) и последняя - друга (drutz). Тот, кто стремится к любви и часто ухаживает за своей дамой, но не осмеливается поведать ей свою муку, по справедливости может быть назван колеблющимся, боязливым. Но если дама оказывает ему столько чести и так ободряет его, что он осмеливается поведать ей о своей муке, такой человек вполне правильно может быть назван умоляющим. Если умоляющий своей речью и просьбами достигает того, что она удерживает его при себе, дает ему свои ленты, перчатки или пояс, он поднимается уже на степень услышанного. Наконец, если даме благоугодно выразить свое согласие на любовь поцелуем, она делает его своим другом». (К. А. Иванов)
Вклад трубадуров в мировую литературу
В XIV и XV веках начинается период упадка лирической поэзии трубадуров. «Прежде всего причина этого упадка заключается в том, что лирическая поэзия французского юга пережила все стадии своего развития в кругу, начертанном ею для своей деятельности. Ни у одного из исследователей мы не нашли указания на это обстоятельство, а, между тем, его важность очевидна сама собою… Лирическая поэзия трубадуров свершила все, что могла свершить. Ее песни были спеты, ее свечи догорели, ее жар остыл, ее кумиры разбиты... Она не создала себе новых, она не раздвинула своего волшебного круга. Живые родники, которыми питалась она, эта прекрасная дочь роскошного юга, иссякли.
Ей суждено было умереть, как всему живому, естественной смертью, но нашли одновременно с севера и юга грозовые тучи, которые ускорили эту смерть. Цветущее состояние южной Франции было разрушено войнами, которые велись против нее крестоносцами севера по воле папы Иннокентия III. Его воля была исполнена в точности. Двадцать лет продолжались опустошительные войны, двадцать лет цветущие земли южной Франции подвергались разорению. Умирающая поэзия юга стала в это время выразительницей злобного и мстительного чувства побежденных…» (К. А. Иванов)
Влияние творчества трубадуров на европейскую поэзию огромно. Именно трубадуры, начавшие писать свои произведения не на латинском языке, которым пользовались ученые и клирики, а на понятном их аудитории народном языке, положили начало новой лирике.
Винченцо Cabianca. Флорентийские трубадуры в 14-м веке, 1860
Особенно сильное влияние оказали трубадуры на формирование поэзии северофранцузских труверов. Влияние трубадуров ощущается в ранней английской поэзии, но больше - в поэзии немецких миннезингеров, с которыми они встречались при дворах Сицилии, Италии и Богемии. Всемирное влияние поэзии трубадуров осуществлялось, однако, прежде всего через её прямую наследницу - поэзию итальянского Возрождения. Знатоком и поклонником трубадуров был Данте, их высоко ценил Петрарка. Через лирику трубадуров была восприняла французской поэзией.
"Трубадур"
Говоря о «всемирном» влиянии провансальской поэзии, надо подчеркнуть, что трубадуры не только наметили основные направления европейской поэзии, не только задали для неё формы, по сей день обнаруживающие свою жизнеспособность, - они в большой мере определили самые модели любовного переживания, превращение которых в устойчивую традицию было обусловлено средневековой культурой. Воспринятые более поздней европейской литературой, эти модели, вырождаясь, проникали в самую толщу жизни и обычаев. Даже простые правила благовоспитанности, не говоря уже об усложненных формах этикета, а тем более о так называемом романтическом отношении к прекрасным представительницам слабого пола, пронизаны рефлексами куртуазного мироощущения, восходящего в конечном счете к трубадурам.
Эдмунд Блэр Лейтон. Долг зовет
Юлия Вострокнутова
Трубадур - это менестрель, или поэт-музыкант, живший и творивший в определенное время в определенном месте. Конкретнее - в Провансе, в XI-XII веках. Сам термин произошел от глагола trobar, что в переводе с провансальского (или окситанского) языка означает «сочинять».
Родина трубадуров
Прованс (историческая область, находящаяся на юго-востоке страны) является колыбелью культуры Франции, так как творчество менестрелей Зрелого Средневековья заложило основу первого литературного языка - романского. Можно утверждать, что трубадур - это прямой предшественник всех поэтов Каталонии и Северной Италии, а также миннезингеров, воспевающих любовь, труверов, средневековых эпических стихотворцев, и самого Данте, и всех, кто пришел за ним. В XI-XII веках именно Прованс переживал большой экономический, а вслед за ним - и культурный подъем. Возникает особый род придворного рыцарского этикета, основанного на умении вести себя в обществе, быть интересным и завоевывать сердца прекрасных дам, затем поклоняться избраннице как иконе и ради нее совершать благородные поступки и подвиги. Провансальская поэзия, служащая недостижимым образцом для всех окрестных народностей, воспевала рыцарей, умеющих служить прекрасной даме.
Рождение нового направления в литературе
В сжатой формулировке трубадур - это куртуазный поэт, в творчестве которого главенствовал культ дамы. Авторы и исполнители произведений признавали себя слугами и вассалами женщины, славили ее благородство, красоту, изысканность и прочие достоинства, а также деяния, совершаемые во имя королевы сердца рыцарями.
Необходимо отметить, что, в отличие от воспевающего подвиг народа, поэзия трубадуров демонстрирует рост индивидуального самосознания. Конкретные герои, такие как Тристан или совершают конкретные поступки во имя любимых женщин. Считается, что первым трубадуром, которого так и называли, был Гийом IX, герцог Аквитании. В данном случае Трубадур - это вполне заслуженное прозвище талантливого и удачливого поэта, давшего толчок развитию всей литературы Франции.
Представители куртуазной литературы
К первым поэтам-музыкантам Прованса относятся Госельм Феди, Пейре Видаль, Гираут де Борнель, Гираут Рикьер и некоторые другие. Интересно, что трубадурами были и женщины. Известны имена 17-ти. Самая популярная из них - Беатриса де Диа. Более того, в XII веке управление несколькими крупными феодами, во главе которых стояли графы, покровители искусств, перешло в руки женщин. Естественно, что в Каркассонском графстве, Аквитанском герцогстве, в Нимском, Нарбоннском и Безьерском виконствах искусство и литература расцвели во времена правления дам пышным цветом. Одним из самых известных произведений куртуазной литературы считается «Ланселот» Кретьена де Труа. Роман в стихах воспевает любовь к королеве Джинерве, жене легендарного Артура, и подвиги ради нее, совершаемые одним из самых известных рыцарей Круглого стола Ланселотом.
Отличительные черты творчества трубадуров
Менестрелем мог стать человек, обладающий умением слагать экспромты и владеющий музыкальным инструментом. Он должен был быть в курсе всех новостей, особенно придворных, и в совершенстве владеть искусством тонкой лести. В основном трубадуры воспевали любовь, весну, радость жизни. И хотя Альбигойский крестовый поход (серия кампаний 1209-1229 годов, предпринятых с целью искоренения ереси) полностью прекратил их существование, эти певцы, поэты, авторы песен оставили большое культурное наследие и прекрасную память о себе. К их творчеству, возрожденному романтиками, интерес не угасает и в наше время. Само название певца и поэта «трубадур» звучит красиво, хотя в те времена наименований было много: трувер, менестрель, миннезингер и бард. К жанрам, особенно чтимым трубадурами, относятся в первую очередь канцона и сирвента, плач и альба, пасторела, тенсона и баллада. Все это разные по форме и тематике песни, но их объединяет изысканность формы и обязательная точность рифмы. В рукописях, дошедших до наших дней, насчитывается до 500 имен трубадуров, 40 из которых известны любителям и знатокам поэзии. Начиная с XIV века понятие «трубадур» было забыто, но поэты-романтики в своем творчестве обратились к наследию менестрелей Средневековья, и интерес к ним вспыхнул с новой силой. Вот и великий итальянский композитор назвал один из своих шедевров этим словом.
Величайшая опера
«Трубадур», опера великого Джузеппе Верди, написанная на либретто его друга Сальваторе Каммарано и увидевшая свет в 1853 году, после смерти либреттиста стала одним из крупнейших произведений Дж. Верди. И хотя события, описанные в ней, относятся к XV веку, придворный поэт-музыкант Манрико, главный герой произведения назван трубадуром. Эта работа гениального композитора стала в один ряд с такими его операми, как «Риголетто» и «Травиата». Композитора настолько захватила идея пьесы А. Г. Гутьереса, испанского драматурга, что всю музыку к бессмертной опере он написал за 29 дней. «Трубадур» - опера, премьера которой состоялась в Риме 19 января 1853 года, сразу стала невероятно популярной и покорила почти всю Европу. Замечательная музыка, прекрасные сольные партии затмевали лихо закрученную интригу сюжета, в которой присутствовали цыгане, ворующие графских детей, любовь двух братьев к одной женщине, дуэль между ними, смерть почти всех героев. Таких сюжетов было много во все времена. Бессмертной оперу делает только музыка несравненного Джузеппе Верди.
В нашей же стране название «трубадур» было прославлено знаменитым мультфильмом, 1-я часть которого вышла в 1969 году, а 2-я - в 1973-м. Трубадур из «Бременских музыкантов» стал одним из самых известных мультипликационных героев. Невероятный успех первой части, созданной по мотивам побудил авторов Юрия Энтина, Василия Ливанова, композитора Геннадия Гладкова к созданию продолжения, которое получило название «По следам Бременских музыкантов». И хотя вторая часть не имела никакого отношения к великим немецким сказочникам, она получилась занимательной, интересной и не менее любимой советскими зрителями, чем первая.
Те же герои: Принцесса и Трубадур, Кот и Пёс, Осёл и Петух - продолжают свои приключения. Несомненным достоинством обеих частей является музыка.
Несколько поколений выросло на этих песнях, они невероятно популярны и узнаваемы. Серенада Трубадура «Луч солнца золотого…» из продолжения мультфильма, исполненная Муслимом Магомаевым, стала музыкальным шедевром. Кроме того, певец в этой части озвучивал еще Гениального сыщика и Атаманшу. Их песни тоже узнаваемы и любимы зрителями.
Пожалуй, благодаря мультику, это наиболее часто исполняемые вещи из репертуара замечательного вокалиста, у которого что ни песня - то шлягер. Серенада Трубадура, наряду с «Мелодией», «Свадьбой», «Ноктюрном», вошла в сокровищницу отечественной эстрады. Песня «Луч солнца золотого...» принесла М. Магомаеву премию «Лучший ролик» 2008 года.
Трубадуры (от провансальского trobar - «находить», «изобретать», отсюда «создавать поэтические и музыкальные произведения», «слагать песни») - средневековые провансальские поэты-лирики, составители песен на старопровансальском языке. Обычно Т. были и певцами-исполнителями своих произведений, и только некоторые из них ограничивались составлением лишь поэтического текста и музыкальной мелодии, поручая исполнение их жонглеру (так напр. Бертран де Борн неоднократно обращается в своих песнях к своему жонглеру - Папиолю). Творчество Т. развивалось гл. обр. в Провансе, но культивировалось также в Северной Франции, в Италии и Испании, что при политической, культурной и языковой близости, существовавшей между этими странами и Провансом в пору деятельности Т. (XII и XIII вв.), представляется весьма понятным. Во многих областях Испании и Италии язык провансальских поэтов был в те времена единственным литературным языком. Немало провансальских поэтов побывало в Испании, в Италии, в Северной Франции, с другой стороны - многие испанцы, итальянцы и французы слагали свои песни на провансальском языке. Есть основание думать, что некоторые провансальские Т. переносили свою деятельность даже в Англию, литературным языком которой после завоевания норманнов (1066) стал французский. Поэзия Т. оказала также значительное влияние на развитие миннезанга. Все это свидетельствует о том, что поэзия Т. пользовалась в средние века европейской славой.
Для суждения об условиях жизни и поэтической работы Т. одним из самых ранних источников служат их биографии, составленные в XIII в. в духе кратких средневековых хроник. Однако сведения, сообщаемые биографами Т., не раз заставляют усомниться в своей достоверности: в этих биографиях немало легендарного вымысла, многие факты явно сочинены ad hoc, в виде наивной попытки истолковать ту или иную поэтическую тему, встречающуюся в песнях данного Т.; использованы здесь и так наз. «сюжеты бродячие» повествовательной литературы. Все же биографии Т., даже если рассматривать их как вымышленные новеллы, верно воспроизводят основные черты той исторической и бытовой обстановки, в которой развивалась деятельность Т. Немаловажным источником в этом отношении могут послужить и сами произведения Т., где авторы упоминают об исторических и бытовых фактах, связанных с особенностями и судьбою их творчества и творчества их собратьев по искусству.
Поэзия Т. была тесно связана с жизнью рыцарского замка. В биографиях Т. не раз говорится об их знатных покровителях, крупных феодальных владетелях. Сами Т. в своих стихах нередко упоминают о милостях или об опале, испытанных ими от меценатов, восхваляют их щедрость или осуждают скупость. Многие дворцы и замки знатных любителей поэзии в Провансе, Италии и Испании превратились в своеобразные центры поэтического искусства. Такие центры существовали напр. при дворах графов тулузских, виконтов марсельских, дофина овернского, графов родезских - в Провансе, королей арагонских и кастильских - в Испании, маркизов монферратских и д’Эсте, императора Фридриха II - в Италии. Немало Т. (среди них известные поэты - Бернард де Вентадорн, Арна?ут Даниэль, Пе?йре Видаль) жили у знатных меценатов в качестве их придворных поэтов. Другие вели жизнь странствующих певцов. Произведения Т. распространялись и при помощи жонглеров. Так. обр. значительная часть Т. состояла из поэтов-профессионалов, которым литературное творчество доставляло средства к существованию. Социальный состав этих поэтов-профессионалов был пестрый: здесь были и небогатые рыцари (напр. Гильельм де Кабестан, Раймон де Мираваль), и монахи (Пейре д’Альвернья, Пейре Карденаль, которому монастырь разрешил предаваться сочинению светских песен и даже исполнять их в замках по соседству, с тем чтобы получаемая за это плата поступала в монастырскую казну); были здесь и представители третьего сословия (Фолькет де Марселья и др.), и люди без роду и племени (Маркабрюн). Но, кроме поэтов-профессионалов, искусством Т. занимались и представители феодальной аристократии: первый известный нам Т. был Гильельм де Пейтьеу, герцог Аквитанский. Среди четырехсот с лишним Т., сведения о которых до нас дошли, насчитываются имена знати старого Прованса: Гильельм де Пейтьеу, герцог Аквитанский, Джауфре Рюдель, принц Блайский, граф Рамбаут д’Ауренга, графиня Беатриса де Диа, Бертран де Борн и мн. др. Поэтому поэзию Т. нельзя рассматривать как совершенно единое целое; в ней достаточно ясно выступают и противоречия между демократическими настроениями и суждениями Т. из народа и восхвалением феодальных отношений трубадурами-аристократами. Так выходец из народа Маркабрюн пользуется изысканной формой пасторели для осмеяния бездельников-рыцарей, тогда как феодал Бертран де Борн в страстных сирвентах прославляет набеги и грабежи как единственно достойное рыцаря занятие.
По своему происхождению провансальская лирика, возникшая, повидимому, в конце XI в., связана с народным песенным творчеством. Некоторые жанры поэзии Т. наглядно демонстрируют эту фольклорную традицию. Так баллада (провансальское balata - «плясовая») хранит в себе многие черты (и в словесном тексте, и в музыке), подтверждающие ее связь с народными хороводными песнями; в одной балладе прямо упоминается «апрельская королева», традиционный персонаж народных весенних обрядов. Другой жанр, альба, изображающая расставание влюбленных при наступлении дня (провансальское alba - «утренняя заря»), связан со свадебным фольклором и свадебными народными обрядами. Для самого распространенного жанра поэзии Т., кансоны, любовной песни (провансальское canso - «песня»), характерны так наз. «весенние запевы», состоящие в том, что поэт начинает свою песню с описания весны, птичьего щебета, расцветающих цветов и распускающейся зелени, - эти традиционные запевы, как установлено, тесно связаны с народной лирикой. Однако, возникнув на почве народной песни и народного поэтического языка, заимствуя и в дальнейшем некоторые свои мотивы из фольклорных источников, провансальская поэзия выступает - впервые в истории новоевропейских литератур - как поэзия индивидуальная, как лирика осознающей себя личности.
Правда, феодальная ограниченность и замкнутость налагают свой отпечаток на поэзию Т.; реабилитация земной радости и земной любви, поклонение женщине, которую церковь со своей проповедью аскетизма объявляла «сосудом скудельным всяческия скверны», выливаются в форму феодальных отношений вассала и синьора, в форму «служения даме». Особенно ярко это выступает в любовной лирике Т. Любовная лирика старого Прованса часто отличается условностью и узостью эмоционального содержания, однообразием и бедностью поэтических образов. Нередко обращенная к знатной покровительнице поэта кансона превращается в форму своеобразного феодального служения не только самой «даме», но косвенно и ее супругу. За любовными признаниями Т. часто не стоит никакого реального жизненного содержания. Высказываемые поэтом чувства подчиняются строгой регламентации, неписанному кодексу любовного «служения», так наз. «куртуазной» любви. Создатель любовных песен должен был быть не только хорошим поэтом, но и совершенным - с точки зрения этого кодекса - или, как выражались Т., «лойяльным» влюбленным. Т. (среди них особенно Ригаут де Барбезье) много внимания посвящают характеристике такого «лойяльного» влюбленного: он должен отличаться скромностью и терпением, должен подчиняться всем капризам избранной им дамы, должен довольствоваться самыми малыми знаками внимания с ее стороны и т. п. Подчиняясь этому любовному кодексу, поэты не только сочиняли свои песни, но, так сказать, и самую свою биографию, как бы инсценируя новые и новые варианты традиционного сюжета о певце, влюбленном в знатную красавицу. Конечно, лучшие из провансальских поэтов умели преодолевать все эти шаблоны и создали ряд прекрасных кансон, отличающихся большой искренностью выражения, свежестью образов, богатой и глубокой эмоциональностью (Бернард де Вентадорн, Джауфре Рюдель, Беатриса де Диа), но и они не свободны от многих условностей провансальской любовной лирики и кодекса «лойяльной» любви. Изредка, правда, попадаются среди Т. сознательные нарушители этого кодекса, - так, у Маркабрюна и его последователя Пейре Карденаля можно найти песни, исполненные нападок на женщин и на любовь, но лишь в виде исключения, притом исключения, подтверждающего правило, т. к. оригинальность этих поэтов-женоненавистников со всей яркостью выступает лишь на фоне молчаливо подразумеваемого или общепринятого в провансальской поэзии кодекса любовного служения, от которого они отталкиваются. Создав впервые в истории литературы концепцию любви-служения, сыгравшую такую большую роль в развитии лирической поэзии Европы, Т. сами запутались в формальностях созданного ими кодекса любовных отношений и осудили себя на бесплодные перепевы некогда новых и своеобразных тем.
Менее условен, чем кансоны, более насыщен конкретным жизненным материалом другой распространенный жанр поэзии Т. - сирвенты (провансальское sirventes - «служебная песня»). От кансон сирвенты отличаются своей социальной, иногда сатирической, заостренностью; под пером некоторых Т. они превращаются в агитационные произведения, нередко в памфлеты. Лучший и известнейший из авторов сирвент - Бертран де Борн, один из политических деятелей провансальской военной аристократии, сам принимавший участие в феодальных усобицах на юге Франции, в военной распре из-за владений в Провансе, возникшей между сыновьями английского короля Генриха II - Ричардом Львиное Сердце и Генрихом, по прозванию Молодой Король. Сирвенты служили Бертран де Борну одним из средств феодальной борьбы. Поэтому, несмотря на прекрасные, полные жизни, чрезвычайно живописные и динамичные картины сражений, которые могут служить образцом батальной поэзии, сирвенты Бертран де Борна, обращенные к его военным союзникам или противникам, носят слишком узкий феодально-аристократический характер. Иными настроениями насыщены сирвенты Пейре Карденаля, тоже прославленного мастера этого жанра. В своих сатирических песнях, написанных в мужественном и энергическом стиле, он клеймит гордость и жестокосердие богачей и знати, выражает симпатии к бедному и бесправному люду, негодует на французские войска и инквизицию, предававшие разгрому альбигойцев. В песнях Гильельма Фигейра, современника Пейре Карденаля, можно найти высказывания, направленные против папства, и нападки на монахов.
В области словесного искусства Т. достигли большого совершенства. Они создали богатый и разработанный литературный язык, в основу которого, повидимому, было положено лимузенское наречие (свой язык Т. первоначально и называли лимузенским - el lemozi). Поэтическая речь Т. отличалась богатством и разнообразием художественной формы. В биографиях Т. упоминаются состязания, имевшие место между поэтами (биография Арнаута Даниэля), вопросы поэтического мастерства дебатируются и в песнях Т. В одной из своих кансон Бернард де Вентадорн задается вопросом о том, в чем состоит достоинство его как лирического поэта, и видит это достоинства в силе и искренности своего чувства. Сохранилась одна провансальская песня, написанная в диалогической форме и воспроизводящая спор между двумя поэтами - Гираутом (повидимому, Гираутом де Борнель) и Линором (графом Рамбаутом д’Ауренга) о преимуществах общепонятного, «ясного» поэтического стиля (trobar clar) и стиля, непонятного для непосвященных, темного, «замкнутого» (trobar clus). В другом произведении, принадлежащем Г. де Борнелю, поэт говорит о своем желании петь так понятно и просто, чтобы песни его были доступны даже маленькому его внуку. Подобные высказывания отображают борьбу «ясного» и «замкнутого» стилей, имевшую место в поэзии Т. Представителями первого были, в числе других, Бернард де Вентадорн, Бертран де Борн, Гираут де Борнель, Беатриса де Диа; представителями второго - «первый трубадур» Гильельм де Пейтьеу, Арнаут Даниэль, Маркабрюн и др. Поэты, писавшие в «замкнутом» стиле, проявляли повышенный интерес к формальной стороне поэзии, достигая в этой области необычайной виртуозности (особенно отличался в этом отношении Арнаут Даниэль, мастерство которого высоко ценили Данте и Петрарка). Но и для представителей «ясного» стиля характерно тщательное культивирование формальных совершенств. Лирика Т. отличается большим разнообразием жанров. Кроме кансоны, сирвенты, баллады и альбы, большим распространением пользовалась тенсона (от tenso - спор), или иначе партимен (partimen - раздел), диалог-диспут на художественные, психологические или философские темы (как напр. упомянутый выше спор между Гираутом и Линором). Распространен был и так назыв. плач (planh), выражающий скорбь поэта по поводу смерти своего знатного покровителя или какого-нибудь близкого человека (один из ярких образцов - «Плач» Б. де Борна на смерть «Молодого Короля»). Популярен был и жанр пасторелы (pastorella или pastorela), песни, изображающей беседу рыцаря с пастушкой; в этом жанре большим мастером был Маркабрюн. Существовало и много других, второстепенных жанров, - напр. эскондидж (escondig - оправдание), песня, в которой поэт оправдывается перед своею дамой; дескорт (descort - разногласие), песня с беспорядочной композицией, передающей смятенное состояние поэта, и др. Такое обилие поэтических жанров сопровождалось строгой регламентацией их тематики и словесной формы. Правда, у Т. встречаются попытки преодолеть жанровые трафареты, создавать новые жанры или по-новому трактовать старые. Так в противовес альбе создается серена (serena - вечерняя песня). Ук де ла Баккалариа задается целью создать альбу «на новый лад», где он посылает проклятие не утренней заре, разлучающей влюбленных, а ночному мраку, полному одиночества неразделенной любви; Рамбаут де Вакейра составляет дескорт на пяти наречиях, чтобы таким смешением языков выразить расстроенное состояние своей души.
В ритмическом отношении лирика Т. отличается большим богатством и разработанностью. Метрическая система Т. - силлаботоническая, близкая к итальянской, т. е. построена на закономерном распределении числа слогов в каждой строке и закономерном чередовании ударений. Рифмовка характеризуется большой точностью (ассонансы почти не встречаются) и изысканностью, нередки случаи, когда одни и те же две-три рифмы проходят через всю большую строфу или даже через все стихотворение. Строфика поражает своим разнообразием, - у Т. насчитывают до 1 000 строфических форм. Очень распространен в старопровансальской лирике рефрен, связанный с ее фольклорным происхождением и песенным характером. Служа в руках таких Т., как Бернард де Вентадорн, Бертран де Борн, Беатриса де Диа или Пейре Карденаль, прекрасным орудием поэтической выразительности, для других певцов (напр. для Арнаута Даниэля) формальное совершенство провансальской лирики превращалось почти исключительно в самоцель.
Разорение Прованса в результате альбигойских войн (1209-1229) положило конец искусству Т. Центры провансальской культуры были разгромлены, многие Т. и жонглеры переселились в Испанию и Италию. Установление инквизиции, образование монашеских орденов неблагоприятно отразилось на положении Т., чье искусство в пору его расцвета было исключительно светским. В Провансе поэзия начинает принимать все более и более религиозный характер. Формы любовной лирики используются для разработки религиозных тем, культ дамы трансформируется в мистический культ богородицы. Условность поэтического языка, и ранее свойственная Т., достигает крайней степени в религиозной лирике Прованса. Крупнейший представитель этой лирики - Гираут Рикьер, «последний трубадур». Угасания провансальской поэзии не могла остановить и образованная в начале XIV в. Тулузская «консистория веселой науки» (gai saper - веселая наука, - так называли свое искусство Т.). В этой «консистории» культивировалась исключительно религиозная лирика, приобретавшая с течением времени все большую сухость, условность и формализм. Традиция старопровансальской лирической поэзии совершенно прекращается. Но влияние провансальской поэзии на все развитие европейского поэтического искусства было очень велико. Влияние это обнаруживается и во французской лирике, и в испанской, и в немецком миннезанге, и особенно в итальянской поэзии (Данте, Петрарка, весь dolce stil nuovo находились под несомненным и большим воздействием старопровансальских поэтов). Произведения Т. имеют для нас так. обр. большое историческое и историко-литературное значение, а некоторые из этих произведений до сих пор не потеряли своей художественной ценности.
Список литературы
I. Изд. текстов: Raynouard F., Choix des po?sies originales des troubadours, 6 vls., P., 1816-1821
Die Werke der Troubadours in provenzalischer Sprache, hrsg. v. C. A. F. Mahn, 4 Bde, B., 1846-1853
Gedichte der Troubadours, hrsg. v. C. A. F. Mahn, 4 Bde., B., 1856-1873
Chabaneau C., Les biographies des troubadours, Toulouse, 1885
Bartsch K., Chrestomathie proven?ale, 6-me ?d., Marburg, 1903
Appel K., Provenzalische Chrestomathie, 6. Aufl., Lpz., 1930
Crescini V., Manualetto provenzale, Padova, 1905
Anglade J., Anthologie des troubadours, P., 1928. На русском яз. переводы: отдел «Провансальская литература» в кн.: Хрестоматия по западноевропейской литературе. Литература средних веков (IX-XV вв.). Сост. проф. Р. О. Шор, Учпедгиз, М., 1936, 2-е изд., М., 1938.
II. Историко-литературные работы о Т.: Diez F., Leben und Werke der Troubadours, 2. Aufl. von K. Bartsch, Lpz., 1882
Его же, Die Poesie der Troubadours, 2. Aufl., von K. Bartsch, Lpz., 1883
Bartsch K., Grundriss zur Geschichte der provenzalischen Literatur, Elberfeld, 1872
Stimming A., Provenzalische Literatur, в кн.: Gr?bers Grundriss der romanischen Philologie, Bd. II, 2. Abteil, Strassburg, 1904-1906
Jeanroy A., La po?sie proven?ale du Moyen Age. II - La po?sie politique chez les troubadours, «Revue des Deux Mondes», P., 1899, t. 155, 3-e livraison, 1/X
Его же, Les origines de la po?sie lyrique en France au Moyen Age, 2-e ?d., P., 1904
Restori A., Letteratura provenzale, Milano, 1891
P?tzold A., Die individuellen Eigent?mlichkeiten einiger hervorragender Trobadours im Minneliede, Marburg, 1897
Anglade J., Les troubadours, leurs vies, leurs oeuvres, leur influence, P., 1908
Его же, Les origines du gai savoir, P., 1920
Шишмарев В., Лирика и лирики позднего средневековья. Очерки по истории поэзии Франции и Прованса. Париж, 1911
Де Ла-Барт Ф., Беседы по истории всеобщей литературы, ч. I, 2-е изд., М., 1914
Веселовский А., Из истории развития личности. Женщина и старинные теории любви, «Беседа», 1872, кн. III, март
Аничков Е. В., Весенняя обрядовая песня на Западе и у славян, чч. 1-2 (Сборник Отделения рус. яз. и слов. Акад. наук, т. LXXIV, № 2, и т. LXXVIII, № 5), СПБ, 1903-1905
Его же, Очерк литературной истории Арраса в XIII веке, «Журн. мин. нар. просв.», СПБ, 1900, февр.
Иванов К. А., Трубадуры, труверы и миннезингеры, СПБ, 1901.
III. Pillet A., Bibliographie der Troubadours, Halle, 1933.
