Тарас бульба основан на реальных событиях. Характеристика Тараса Бульбы в повести “Тарас Бульба” Гоголя: описание внешности и характера
Несмотря на авторское указание, что Тарас Бульба родился в XV веке, в пользу XVII века говорит и известный факт заядлого курения Бульбы: открытие табака европейцами произошло в самом конце XV века (благодаря Колумбу) и только к XVII веку широко распространилось.
Указав XV век, Гоголь подчеркнул, что повесть - фантастическая, а образ - собирательный, но одним из прообразов Тараса Бульбы является предок известного путешественника куренной атаман Войска Запорожского Охрим Макуха, сподвижник Богдана Хмельницкого , родившийся в Стародубе в начале XVII в., который имел троих сыновей Назара, Хому (Фому) и Омелька (Емельяна), из которых Назар предал своих товарищей-казаков и перешел на сторону войска Речи Посполитой из-за любви к польской панночке (прототип гоголевского Андрия), Хома (прототип гоголевского Остапа) погиб, пытаясь доставить Назара отцу, а Емельян стал предком Николая Миклухо-Маклая и его дяди Григория Ильича Миклухи, учившегося вместе с Николаем Гоголем и рассказавшего ему семейное предание. Прообразом является также Иван Гонта , которому ошибочно приписывалось убийство двоих сыновей от жены-польки, хотя его жена - русская, и история - вымышленная.
Сюжет
Почтовая марка Румынии, посвящённая 100-летию со дня смерти Н. В. Гоголя («Тарас Бульба», 1952)
Почтовая марка СССР, посвящённая 100-летию со дня смерти Н. В. Гоголя, 1952
Почтовая марка России, посвящённая 200-летию со дня рождения Н. В. Гоголя, 2009
К старому казацкому полковнику Тарасу Бульбе приезжают после выпуска из Киевской академии два его сына - Остап и Андрий. Два дюжие молодца, здоровые и крепкие, лиц которых ещё не касалась бритва, смущены встречей с отцом, подшучивающим над их одеждой недавних семинаристов. Старший, Остап, не выдерживает насмешек отца: «Хоть ты мне и батька, а как будешь смеяться, то, ей-Богу, поколочу!» И отец с сыном, вместо приветствия после давней отлучки, совсем нешуточно мутузят друг друга тумаками. Бледная, худощавая и добрая мать старается образумить буйного своего мужа, который уже и сам останавливается, довольный, что испытал сына. Бульба хочет таким же образом «поприветствовать» и младшего, но того уже обнимает мать, защищая от отца.
По случаю приезда сыновей Тарас Бульба созывает всех сотников и весь полковой чин и объявляет о своём решении послать Остапа и Андрия на Сечь, потому что нет лучшей науки для молодого казака, как Запорожская Сечь. При виде молодой силы сыновей вспыхивает воинский дух и самого Тараса, и он решается ехать вместе с ними, чтобы представить их всем старым своим товарищам. Бедная мать всю ночь сидит над спящими детьми, не смыкая глаз, желая, чтобы ночь тянулась как можно дольше. Её милых сыновей берут от нее; берут для того, чтобы ей не увидеть их никогда! Утром, после благословения, отчаявшуюся от горя мать еле отрывают от детей и уносят в хату.
Три всадника едут молча. Старый Тарас вспоминает свою буйную жизнь, слеза застывает в глазах, поседевшая голова понурится. Остап, имеющий суровый и твердый характер, хотя и ожесточившийся за годы обучения в бурсе, сохранил в себе природную доброту и тронут слезами своей бедной матери. Одно только это его смущает и заставляет задумчиво опустить голову. Андрий также тяжело переживает прощание с матерью и родным домом, но его мысли заняты воспоминаниями о прекрасной полячке, которую он встретил перед самым отъездом из Киева. Тогда Андрий сумел пробраться в спальню к красавице через трубу камина, стук в дверь заставил полячку спрятать молодого казака под кровать. Татарка, служанка панночки, как только прошло беспокойство, вывела Андрия в сад, где он едва спасся от проснувшейся дворни. Прекрасную полячку он ещё раз видел в костеле, вскоре она уехала - и сейчас, потупив глаза в гриву коня своего, думает о ней Андрий.
После долгой дороги Сечь встречает Тараса с сыновьями своей разгульной жизнью - признаком запорожской воли. Казаки не любят тратить время на военные упражнения, собирая бранный опыт лишь в пылу битв. Остап и Андрий кидаются со всею пылкостью юношей в это разгульное море. Но старому Тарасу не по душе праздная жизнь - не к такой деятельности хочет готовить он своих сыновей. Повстречавшись со всеми своими сотоварищами, он все придумывает, как поднять запорожцев в поход, чтобы не тратить казацкую удаль на беспрерывное пиршество и пьяное веселье. Он уговаривает казаков переизбрать кошевого, который держится мира с врагами казачества. Новый кошевой под напором самых воинственных казаков, и прежде всего Тараса, пытается найти обоснование для выгодного похода на Турцию, но под влиянием прибывших с Украины казаков, рассказавших о притеснениях польских панов и жидов-арендаторов над народом Украины, войско единодушно решает идти на Польшу, чтобы отомстить за все зло и посрамление православной веры. Таким образом, война приобретает народно-освободительный характер.
И скоро весь польский юго-запад становится добычею страха, бегущего наперед слуха: «Запорожцы! Показались запорожцы!» В один месяц в битвах возмужали молодые казаки, и старому Тарасу любо видеть, что оба его сына - среди первых. Казацкое войско пытается взять город Дубно , где много казны и богатых обывателей, но встречают отчаянное сопротивление гарнизона и жителей. Казаки осаждают город и ждут, когда в нем начнется голод. От нечего делать запорожцы опустошают окрестности, выжигают беззащитные деревни и неубранные хлеба. Молодым, особенно сыновьям Тараса, не нравится такая жизнь. Старый Бульба успокаивает их, обещая в скором времени жаркие схватки. В одну из темных ночей Андрия будит ото сна странное существо, похожее на призрак. Это татарка, служанка той самой полячки, в которую влюблен Андрий. Татарка шепотом рассказывает, что панночка - в городе, она видела Андрия с городского вала и просит его прийти к ней или хотя бы передать кусок хлеба для умирающей матери. Андрий нагружает мешки хлебом, сколько может унести, и по подземному ходу татарка ведет его в город. Встретившись со своей возлюбленной, он отрекается от отца и брата, товарищей и отчизны: «Отчизна есть то, что ищет душа наша, что милее для нее всего. Отчизна моя - ты». Андрий остается с панночкой, чтобы защищать её до последнего вздоха от бывших сотоварищей своих.
Польские войска, присланные в подкрепление осажденным, проходят в город мимо пьяных казаков, многих перебив спящими, многих пленив. Это событие ожесточает казаков, решающих продолжить осаду до конца. Тарас, разыскивая пропавшего сына, получает страшное подтверждение предательства Андрия.
Поляки устраивают вылазки, но казаки пока ещё успешно их отбивают. Из Сечи приходит весть, что в отсутствие главной силы татары напали на оставшихся казаков и пленили их, захватив казну. Казацкое войско под Дубном делится надвое - половина уходит на выручку казны и товарищей, половина остается продолжать осаду. Тарас, возглавив осадное войско, произносит страстную речь во славу товарищества.
Поляки узнают об ослаблении неприятеля и выступают из города для решительной схватки. Среди них и Андрий. Тарас Бульба приказывает казакам заманить его к лесу и там, встретившись с Андрием лицом к лицу, убивает сына, который и перед смертью произносит одно слово - имя прекрасной панночки. Подкрепление прибывает к полякам, и они разбивают запорожцев. Остап пленён, раненого Тараса, спасая от погони, привозят в Сечь.
Оправившись от ран, Тарас уговаривает Янкеля тайком переправить его в Варшаву, чтобы там попытаться выкупить Остапа. Тарас присутствует при страшной казни сына на городской площади. Ни один стон не вырывается под пытками из груди Остапа, лишь перед смертью взывает: «Батько! где ты! Слышишь ли ты?» - «Слышу!» - отвечает над толпой Тарас. Его кидаются ловить, но Тараса уже и след простыл.
Сто двадцать тысяч казаков, среди которых и полк Тараса Бульбы, поднимаются в поход против поляков. Даже сами казаки замечают чрезмерную свирепость и жестокость Тараса по отношению к врагу. Так мстит он за смерть сына. Разгромленный польский гетман Николай Потоцкий клятвенно присягает не наносить впредь никакой обиды казацкому воинству. Один только полковник Бульба не соглашается на такой мир, уверяя товарищей, что прощённые ляхи не станут держать своего слова. И он уводит свой полк. Сбывается его предсказание - собравшись с силами, поляки вероломно нападают на казаков и разбивают их.
А Тарас гуляет по всей Польше со своим полком, продолжая мстить за смерть Остапа и товарищей своих, безжалостно уничтожая всё живое.
Пять полков под предводительством того самого Потоцкого настигают, наконец, полк Тараса, ставшего на отдых в старой развалившейся крепости на берегу Днестра. Четыре дня длится бой. Оставшиеся в живых казаки пробиваются, но останавливается старый атаман искать в траве свою люльку, и настигают его гайдуки. Железными цепями привязывают Тараса к дубу, прибивают гвоздями руки и раскладывают под ним костёр. Перед смертью успевает Тарас крикнуть товарищам, чтобы спускались они к челнам, которые сверху видит он, и уходили от погони по реке. И в последнюю страшную минуту предрекает старый атаман объединение русских земель, погибель врагам их и победу православной веры.
Казаки уходят от погони, дружно гребут вёслами и говорят про своего атамана.
Работа Гоголя над «Тарасом Бульбой»
Работе Гоголя над «Тарасом Бульбой» предшествовало тщательное, глубокое изучение исторических источников. Среди них следует назвать «Описание Украины» Боплана, «Историю о казаках запорожских» Мышецкого, рукописные списки украинских летописей - Самовидца, Величко, Грабянки и т. д.
Но эти источники не удовлетворяли вполне Гоголя. В них многого ему не хватало: прежде всего характерных бытовых деталей, живых примет времени, истинного понимания минувшей эпохи. Специальные исторические исследования и летописи казались писателю слишком сухими, вялыми и в сущности мало помогающими художнику постигнуть дух народной жизни, характеры, психологию людей. Среди источников, которые помогли Гоголю в работе над «Тарасом Бульбой», был еще один, важнейший: народные украинские песни, особенно исторические песни и думы. «Тарас Бульба» имеет большую и сложную творческую историю. Он был впервые напечатан в 1835 году в сборнике «Миргород». В 1842 году во втором томе своих «Сочинений» Гоголь поместил «Тараса Бульбу» в новой, коренным образом переделанной редакции. Работа над этим произведением продолжалась с перерывами девять лет: с до . Между первой и второй редакциями «Тараса Бульбы» был написан ряд промежуточных редакций некоторых глав.
Различия между первой и второй редакцией
В первой редакции казаки не называются «русскими», предсмертные фразы казаков, такие как «пусть славится во веки веков святая православная русская земля» отсутствуют .
Ниже приведены сравнения различий обеих редакций.
Редакция 1835. Часть І
Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли только возникнуть в грубый XV век, и притом на полукочующем Востоке Европы, во время правого и неправого понятия о землях, сделавшихся каким-то спорным, нерешенным владением, к каким принадлежала тогда Украйна … Вообще он был большой охотник до набегов и бунтов; он носом слышал, где и в каком месте вспыхивало возмущение, и уже как снег на голову являлся на коне своем. „Ну, дети! что и как? кого и за что нужно бить?“ - обыкновенно говорил он и вмешивался в дело. |
Редакция 1842. Часть І
Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли возникнуть только в тяжелый XV век на полукочующем углу Европы, когда вся южная первобытная Россия , оставленная своими князьями, была опустошена, выжжена дотла неукротимыми набегами монгольских хищников… Вечно неугомонный, он считал себя законным защитником православия. Самоуправно входил в села, где только жаловались на притеснения арендаторов и на прибавку новых пошлин с дыма. |
Крылатые выражения
- «Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?»
- «Я тебя породил, я тебя и убью!»
- «А поворотись-ка, сынку! Экой ты смешной какой!»
- «Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что милее для неё всего».
- «Есть ещё порох в пороховницах?!»
- «Нет уз святее товарищества!»
- «Терпи, козак, - атаман будешь!»
- «Добре, сынку, добре!»
- «Чёрт вас возьми, степи, как вы хороши!»
- «Не слушай, сынку, матери! Она баба, она ничего не знает!»
- «А видите эту саблю? Вот ваша матерь!»
Критика повести
Наряду с общим одобрением, которым встретили критики повесть Гоголя, некоторые аспекты произведения были найдены неудачными. Так, Гоголю неоднократно ставили в вину неисторичность повести, чрезмерную героизацию казачества, отсутствие исторического контекста, что отмечали Михаил Грабовский , Василий Гиппиус , Максим Горький и другие . Это может быть объяснено тем, что писатель не обладал достаточным количеством достоверных сведений об истории Малороссии. Гоголь с большим вниманием изучал историю родного края, но информацию он черпал не только из довольно скудных летописей, но и из народных преданий, легенд, а также откровенно мифологических источников, вроде «Истории русов », откуда им были почерпнуты описания зверств шляхтичей, бесчинства евреев и доблести казаков . Особое недовольство повесть вызвала в среде польской интеллигенции. Поляки были возмущены тем, что в «Тарасе Бульбе» польская нация представлена агрессивной, кровожадной и жестокой. Негативно высказывался о «Тарасе Бульбе» Михаил Грабовский, хорошо относившийся к самому Гоголю, а также многие другие польские критики и писатели, такие как Анджей Кемпинский, Михал Бармут, Юлиан Кшижановский. В Польше сложилось устойчивое мнение о повести как об антипольской, и отчасти такие суждения были перенесены на самого Гоголя .
Повесть также критиковалась за антисемитизм некоторыми политиками, религиозными мыслителями, литературоведами. Лидер правого сионизма Владимир Жаботинский в статье «Русская ласка» так оценивал сцену еврейского погрома в повести «Тарас Бульба»: «Ничего подобного по жестокости не знает ни одна из больших литератур. Это даже нельзя назвать ненавистью, или сочувствием казацкой расправе над жидами: это хуже, это какое-то беззаботное, ясное веселье, не омраченное даже полумыслью о том, что смешные дрыгающие в воздухе ноги - ноги живых людей, какое-то изумительно цельное, неразложимое презрение к низшей расе, не снисходящее до вражды » . Как отмечал литературовед Аркадий Горнфельд , евреи изображены Гоголем как мелкие воришки, предатели и безжалостные вымогатели, лишённые всяких человеческих черт. По его мнению, образы Гоголя «запечатлены заурядным юдофобством эпохи »; антисемитизм Гоголя исходит не от жизненных реалий, а от устоявшихся и традиционных теологических представлений «о неведомом мире еврейства »; образы евреев шаблонны и представляют собой чистую карикатуру . Согласно мнению религиозного мыслителя и историка Георгия Федотова , «Гоголь дал в „Тарасе Бульбе“ ликующее описание еврейского погрома », что свидетельствует «об известных провалах его нравственного чувства, но также о силе национальной или шовинистической традиции, которая за ним стояла » .
Несколько иной точки зрения придерживался критик и литературовед Д. И. Заславский . В статье «Евреи в русской литературе» он также поддерживает упрёк Жаботинского в антисемитизме русской литературы, включая в список писателей-антисемитов Пушкина , Гоголя , Лермонтова , Тургенева , Некрасова , Достоевского , Льва Толстого , Салтыкова-Щедрина , Лескова , Чехова . Но при этом он находит оправдание антисемитизму Гоголя следующим образом: «Не подлежит, однако, сомнению, что в драматической борьбе украинского народа в XVII-м веке за свою отчизну евреи не обнаружили ни понимания этой борьбы, ни сочувствия ей. В этом не было их вины, в этом было их несчастье». «Евреи „Тараса Бульбы“ карикатурны. Но карикатура - это не ложь. … Ярко и метко обрисован в поэме Гоголя талант еврейской приспособляемости. И не льстит это, конечно, самолюбию нашему, но надо признать, что зло и метко схвачены русским писателем некоторые исторические черты наши» .
Филолог Елена Иваницкая видит в действиях Тараса Бульбы «поэзию крови и смерти» и даже «идейный терроризм» . Педагог Григорий Яковлев, утверждая, что повесть Гоголя воспевает «насилие, разжигание войн, непомерную жестокость, средневековый садизм, агрессивный национализм, ксенофобию, религиозный фанатизм, требующий истребления иноверцев, непробудное пьянство, возведённое в культ, неоправданную грубость даже в отношениях с близкими людьми», ставит вопрос о том, нужно ли изучать это произведение в средней школе .
Критик Михаил Эдельштейн дифференцирует личные симпатии автора и законы героического эпоса : «Героический эпос требует чёрно-белой палитры - акцентирования сверхчеловеческих достоинств одной стороны и полного ничтожества другой. Поэтому и поляки, и евреи - да, собственно, все, кроме запорожцев, - в гоголевской повести не люди, а скорее, некие человекоподобные манекены, существующие для демонстрации героизма главного героя и его воинов (как татары в былинах про Илью Муромца или мавры в „Песни о Роланде “). Эпическое и этическое начала не то чтобы вступают в противоречие - просто первое начисто исключает саму возможность проявления второго» .
Экранизации
В хронологическом порядке:
Музыкальные адаптации
Псевдоним «Тарас Бульба» избрал себе Василий (Тарас) Боровец , деятель украинского националистического движения, создавший в 1941 году вооружённое формирование УПА , получившее название «бульбовцы».
Примечания
- В тексте сказано, что полк Бульбы участвует в походе гетьмана Остраницы. Остраница - реальный исторический персонаж, выбран в гетманы в 1638 году и в том же году был разбит поляками.
- Н. В. Гоголь. Собрание художественных произведений в пяти томах. Том второй. М., Издательство Академии наук СССР, 1951
- Библиотека: Н. В. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки», ч.I(Russian)
- Н. В. Гоголь. Миргород. Текст произведения. Тарас Бульба | Библиотека Комарова
- НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ БЛАГОСЛОВЛЯЛ ДРУГОГО «ТАРАСА БУЛЬБУ» («Зеркало недели» № 22 от 15-21 июня 2009 г.)
- Януш Тазбир. «Тарас Бульба» - наконец по-польски.
- Комментарии к «Миргороду».
- В.Жаботинский. Русская ласка
- А.Горнфельд. Гоголь Николай Васильевич. // Еврейская энциклопедия (изд. Брокгауза-Ефрона, 1907-1913, 16 тт.).
- Г. Федотов Новое на старую тему
- Д. И. Заславский Евреи в русской литературе
- Вайскопф М. Сюжет Гоголя: Морфология. Идеология. Контекст. М., 1993.
- Елена Иваницкая. Чудовище
- Григорий Яковлев. Изучать ли в школе «Тараса Бульбу»?
- Как жидовка превратилась в женщину. История одного стереотипа.
- Тарас Бульба (1909) - информация о фильме - фильмы Российской империи - Кино-Театр. РУ
- Taras Bulba (1924)
- Tarass Boulba (1936)
- The Barbarian and the Lady (1938)
- Taras Bulba (1962)
- Тарас Бульба (1962) - Taras Bulba - информация о фильме - голливудские фильмы - Кино-Театр. РУ
- Taras Bulba, il cosacco (1963)
- Taras Bulba (1987) (TV)
- Дума про Тараса Бульбу - Слобідський край
- Taras Bulba (2009)
- Тарас Бульба (2009) - информация о фильме - российские фильмы и сериалы - Кино-Театр.РУ
- Классическая музыка.ru, ТАРАС БУЛЬБА - опера Н. Лысенко // автор А. Гозенпуд
Источники
Одним из самых известных повествований Николая Гоголя является «Тарас Бульба». Произведение описывает жизнь казаков на фоне прекрасных пейзажей Украины. Как и любое другое творение Гоголя, история создания «Тараса Бульбы» не менее интересна.
Он уделил повести более девяти лет жизни, возвращаясь к ней для доработок и усовершенствований. Существует несколько редакций произведения, каждая из которых имеет свои особенности. История создания «Тараса Бульбы» Гоголя не менее увлекательна, чем сюжет самой повести.
Работа Гоголя над повестью
Свою работу писатель начал с изучения исторических источников. С них он узнал фактические подробности исторических событий описываемой эпохи. Однако во времени, которое указано по сюжету, существуют определенные противоречия. Сам автор указал, что главный герой родился в начале 15 века. При этом он курил трубку, которая могла появиться на казацких землях не ранее 17 века.
Проза «Тарас Бульба», история создания которой рассматривается, самим автором представлена как фантастическое произведение. Образ его главного героя собирательный. Однако он имеет своих прототипов.
Одним из них считается Охрим Макуха, куренной атаман Войска Запорожского. Он был сподвижником и жил в 17 веке. У него было трое сыновей. Один из них, Назар, перешел от казаков на сторону поскольку был влюблен в польскую панночку. Второй сын, Хома, погиб, желая доставить отцу брата-предателя. Третий сын, Омелька, был предком Николая Миклухо-Маклая. Потомок Омелька учился вместе с Николаем Гоголем. Он и передал писателю предание своей семьи. В сыновьях четко прослеживаются образы предателя Андрия и верного казацкому товариществу Остапа.
Другим прототипом Тараса Бульбы считается Ему ошибочно приписали убийство двоих сыновей от жены-польки. Но подтверждений такому поступку нет.
Список источников, применяемых для создания повести «Тарас Бульба»
История создания произведения Гоголя невозможна без рассмотрения исторических источников, которые изучал Гоголь:
- «Описание Украины» Гийома де Боплана;
- «История о казаках запорожских» Семена Мышецкого;
- произведения (рукописные) Величко, Самовидца и других.
Большое значение для изучения быта казаков имели украинские народные песни и думы, которые Гоголь также изучал долгое время. Некоторые из них заняли свое место в повести. Например, драматическое повествование о Мосии Шиле, который попал в плен к туркам и спас из вражеской неволи товарищей, навеяно народной думой о Самийле Кишке.
Почему существует несколько редакций романа
История создания повести «Тарас Бульба» довольно сложна. Впервые произведение было издано в 1835 году в «Миргороде». Спустя семь лет, в 1842 году, писатель издал повесть во втором томе «Сочинений». Вторая редакция была переработана и дополнена.
Гоголь в писательстве имел одну примечательную черту, которая заключалась в том, что даже опубликованное произведение он никогда не считал законченным. Он продолжал совершенствовать его даже после публикации. Писатель часто высказывал мысль, что труд будет «вполне художнически законченным» только после восьмой переписки его собственной рукой.
Основные отличия в редакциях 1835 и 1842 годов
Уже упоминалось, что проза «Тарас Бульба», история создания которой представлена, имеет две основные редакции. Они отличаются друг от друга. Прежде всего, они разнятся в объемах. Так, за 1835 год повесть состояла из девяти глав, а за 1842 - из двенадцати. Это позволило появиться новым персонажам, описаниям природы, конфликтам, ситуациям.
Во второй редакции значительно обогатился бытовой и исторический фон повести, появились подробности вида Сечи, расширены батальные сцены, по-новому представлена сцена выборов кошевого. История создания «Тараса Бульбы» Гоголя не ограничивается этими дополнениями.
Образы главных героев в последней редакции более прописаны. Так, Тарас Бульба становится защитником угнетенного народа, хотя в «миргородской» редакции Гоголь описывал его как большого «охотника до набегов и бунтов».
Образ Андрия стал более сложным. Гоголь усовершенствовал его, сделав героя более емким. Его любовь к полячке приобрела в повести более яркую эмоциональную окраску.
Однако это не главные отличия между редакциями. Основным достоинством повести 1842 года является более яркое и полное раскрытие темы народно-освободительного движения против польского своеволия. Повесть приобрела характер народно-героической эпопеи.
Популярные высказывания «Тараса Бульбы»
Популярность произведения часто измеряется тем, насколько глубоко оно смогло войти в умы простых людей. Повесть «Тарас Бульба», история создания которой представлена, известна своими выражениями, ставшими крылатыми:
- «Терпи казак - атаманом будешь».
- «Я тебя породил, я тебя и убью».
- «Есть еще порох в пороховницах».
суперский фильм.
делай домашку, не позорься)
Лен! Я так понимаю, что предыдущие ответчики дальше школьной программы не продвинулись в этом вопросе(((Насколько я правильно поняла, у самого Гоголя все перемешалось...
Вот несколько интересных фактов по данному вопросу:
1) Когда вообще происходили описанные в повести события? Гоголь, похоже, сам в этом путался, так как начинает свое повествование так (цитирую по редакции 1842 года):
«Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли возникнуть только в тяжелый ХV век на полукочующем углу Европы, когда вся южная первобытная Россия, оставленная своими князьями, была опустошена, выжжена дотла неукротимыми набегами монгольских хищников...»
Итак, Гоголь относит события к XV веку – когда действительно Московия еще являлась улусом Орды, а земли Украины вовсе не были «оставлены своими князьями» и «опустошены», как он выдумывает, а вполне процветали в составе Великого княжества Литовского (о котором Гоголь нигде ни словом не упоминает). До 1569 года Киевщина, Запорожье (тогда «Поле»), Подолье, Волынь – часть Великого Княжества Литовского.
2) А далее идет противоречие: «Короли польские, очутившиеся, наместо удельных князей, властителями сих пространных земель, хотя отдаленными и слабыми, поняли значенье козаков и выгоды таковой бранной сторожевой жизни».
Поляки стали властителями Украины только при заключении Унии 1569 года (создании Речи Посполитой), когда в обмен на помощь в освобождении оккупированного Иваном Грозным Полоцка – мы отдали полякам земли Украины. Потом была и церковная Уния 1596 года – после того, как Борис Годунов выторговал в 1589 году у греков право единой Москово-ордынской религии называться впервые «Русской православной Церковью» - вместо РПЦ Киева. Как следует далее из текста, события повести происходят в середине XVII века, а вовсе не в XV веке и даже не в XVI.
3) У Гоголя: «Не было ремесла, которого бы не знал козак: накурить вина, снарядить телегу, намолоть пороху, справить кузнецкую, слесарную работу и, в прибавку к тому, гулять напропалую, пить и бражничать, как только может один русский, – все это было ему по плечу».
В то время не существовало этноса «русские», а был этнос «русины», под которым понимались только и именно одни украинцы. Что же касается русских (именовавшихся московитами), то в XV веке в Московии был «сухой закон», поэтому фраза Гоголя «гулять напропалую, пить и бражничать, как только может один русский» - является выдумкой.
Но вся эта легенда о Тарасе Бульбе скрывает одновременно чудовищный геноцид над Беларусью и беларусами – геноцид войны 1654-1667 годов, в которой от рук московских и украинских оккупантов погиб КАЖДЫЙ ВТОРОЙ БЕЛАРУС.
Не вызывает сомнения, что именно об этой войне пишет в последней главе Гоголь, где относит злодеяния полковника Бульбы к «польским землям», а на самом деле казаки тогда занимались геноцидом только и именно в БЕЛАРУСИ, а не в Польше, куда они не дошли:
«А Тарас гулял по всей Польше с своим полком, выжег восемнадцать местечек, близ сорока костелов и уже доходил до Кракова».
«Всей Польшей» Гоголь тут называет нашу Беларусь, ибо не в Польше, а именно и только у нас занимались разбоем и геноцидом казаки Хмельницкого и Золотаренко. А слова «уже доходил до Кракова» следует, видимо, отнести к оккупации Бреста войсками казаков и московитов – которые вырезали там все местное население, включая каждого младенца.
«Много избил он всякой шляхты, разграбил богатейшие земли и лучшие замки; распечатали и поразливали по земле козаки вековые меды и вина, сохранно сберегавшиеся в панских погребах; изрубили и пережгли дорогие сукна, одежды и утвари, находимые в кладовых. «Ничего не жалейте!» – повторял только Тарас. Не уважали козаки чернобровых панянок, белогрудых, светлоликих девиц; у самых алтарей не могли спастись они: зажигал их Тарас вместе с алтарями. Не одни белоснежные руки подымались из огнистого пламени к небесам, сопровождаемые жалкими криками, от которых подвигнулась бы самая сырая земля и степовая трава поникла бы от жалости долу. Но не внимали ничему жестокие козаки и, поднимая копьями с улиц младенцев их, кидали к ним же в пламя».
Это было не в Польше, а на нашей территории Беларуси. В войну 1654-67 гг. казачьи войска Хмельницкого и Золотаренко так и не добрались до территории Польши. Они истребили вместе с союзными войсками московитов царя Алексея Михайловича 80% населения Восточной Беларуси (Витебская, Могилевская, Гомельская области), 50% населения Центральной Беларуси (Минская область), около 30% населения Западной Беларуси (Брестская и Гродненская области). В Польшу и Жемойтию оккупанты не добрались.
Только читал обзор. После этого не захотелось смотреть.
300 Спартанцев?
Большой фильм с большой буквы.. Не сказать что псец шедевр но реально стоящий фильм.. съемки тоже стоит отметить, кадры неописуемые.. в конце вообще жестко совсем.. кости ломают, казни..
вобщем 5
Делай домашку сам(а)
Персонаж реальный списан с Тараса Федоровича поднявшего восстание на Украине в 1630 году.
Федоро?вич (также Тарас Тряси?ло, Хассан Тарасса, Гассан Трасса) (ум. ок. 1637 г.) - гетман запорожских нереестровых казаков (с 1629 года), активный участник борьбы за освобождение Украины из-под власти Польши.
По происхождению - крещеный крымский татарин. Участник Тридцатилетней войны 1618-1648 годов как наемник на стороне империи Габсбургов (воевал в Силезии и Венгрии), где отличился значительными жестокостями по отношению к протестантскому населению.
В 1625-1629 гг - Корсуньский полковник.
С 1629 г. - гетман запорожских казаков; в том же году возглавил казацкий поход в Крым. В марте 1630 г. стал во главе крестьянско-казацкого восстания против Польши, вызванного попыткой польского военного командования расквартировать польские части на казацких территориях. В боях под Корсунем и под Переяславом (битва 20 мая 1630, известная как «Тарасова ночь») повстанцы разбили польское войско под командованием С. Конецьпольського и С. Лаща и в июня 1630 г. заставили гетмана Станислава Конецпольского подписать соглашение в Переяславе.
Недовольный соглашением, Трясило был низвержен с поста гетмана и отошел с недовольными казаками на Запорожскую Сечь, где пытался поднять новое восстание.
Участвовал в русско-польской войне 1632-1634 гг, которая велась за Чернигово-Северскую и Смоленскую земли. На казацкой раде в Каневе зимой 1634-1635 гг. Трясило призвал к восстанию против шляхетской Польши; позднее с частью казаков ушел за Дон.
В 1635 г. вел переговоры с московским правительством о переселении 700 казаков на Слободскую Украину. Весной 1636 г., после возвращения с Дона, Трясило ездил в Москву с просьбой о переходе части украинского казачества на службу к Московскому государству. Однако его предложение было отклонено, поскольку московское правительство не желал обострять отношения с Речью Посполитой после неудачной московско-польской войны 1632-1634 гг.
Дальнейшая судьба Трясила неизвестна; по данным казацких летописей, он «находился со славой девять лет и умер спокойно» в 1639 г. По семейным преданиям, потомками Трясила считал себя казацко-старшинский род Тарасевич (XVII - XVIII века).
Предводитель казацкого восстания 1638 года Яков Остряница ранее участвовал в восстании под руководством Тараса Трясило.
ТАРАС БУЛЬБА
ТАРАС БУЛЬБА - герой повести Н.В.Гого-ля «Тарас Бульба» (перв. ред. 1835, вторая - 1842). Исторические прототипы образа Т.Б.- выдающиеся деятели национально-освободительного движения Украины XV-XVII вв.: На-ливайко, Лобода, Тарас Трясыло, Гуня, Остра-ница. Некоторые биографические черты связывают Т.Б. и Богдана Хмельницкого. Однако Т.Б.- собирательный образ, и главным источником служил Гоголю фольклор: украинские народные песни и думы, исторические песни, героические былины и сказки о богатырях.
Образ Т.Б. эпичен, героиней и масштабен. Его судьба разворачивается на фоне грозных исторических событий - борьбы Запорожской вольницы против польской шляхты, турецкого и татарского владычества. Т.Б.- тип положительного героя, ибо он неотъемлемая часть родового единства казачьего братства; его поступками в основном руководит кодекс рыцарской чести; он сражается и умирает во имя интересов Русской земли и православной веры; в нем «широкая, разгульная замашка русской природы». Положительное начало образа Т.Б. уравновешивает безыдеальность образов «уродов» и «существователей» (Гоголь создает образ Т.Б. одновременно с работой над «Мерт-выми душами»). В образе Т.Б. идея товарищества, скрепляющая стихию коллектива, противостоит эгоизму отрешенной индивидуальности, а утопическая республика Запорожской Сечи с ее свободой, равенством, братством противопоставлена узости, мелочности, преклонению перед чинами и капиталом холодного и бездушного Петербурга (Г.А.Гуковский).
Портрет Т.Б. гиперболичен. Богатырская сила, телесная мощь, суровость и прямолинейность, чуждая всякому лукавству, составляют основу облика Т.Б.: «Бульба вскочил на своего Черта, который бешено отшатнулся, почувствовав на себе двадцатипудовое бремя, потому что Тарас был чрезвычайно тяжел и толст»; «... навесил он еще ниже на очи свои хмурые, исчерна-белые брови, подобные кустам, выросшим по высокому темени горы, которых верхушки вплоть занес иглистый северный иней»; «весь он был создан для бранной тревоги и отличался грубой прямотой своего нрава». Широта и могучий размах Т.Б. в пиршестве и ратном деле приобретают былинные, грандиозно-стихийные черты: «Не нужно пампушек, медовиков, маковников и других пундиков, тащи нам всего барана, козу давай, меды сорокалетние! Да горелки побольше, не с выдумками горелки, не с изюмом и всякими вытребеньками, а чистой, пенной горелки, чтобы играла и шипела, как бешеная». Т.Б. в гневе колотит горшки и фляжки. В пылу боя «рубится и бьется Тарас, сыплет гостинцы тому и другому на голову... рубя в капусту встречных и поперечных». Раненый, Т.Б. грохнулся, «как подрубленный дуб, на землю». «А тем временем набежала вдруг ватага и схватила его под могучие плечи. Двинулся было он всеми членами, но уже не посыпались на землю, как бывало прежде, схватившие его гайдуки. <...> Но не старость была виною: сила одолела силу. Мало не тридцать человек повисло у него по рукам и ногам». Образ Т.Б. неоднозначен: ему свойственны жестокость и коварство, считающиеся этической нормой в XV-XVII вв. Т.Б. низлагает кошевого, отказавшегося нарушить клятву и возобновить войну, только потому, что два сына Т.Б. должны закалиться в боях. Т.Б. напоил казаков, подговорил их устроить общий сбор, и хмельные казаки, по наущению Т.Б., сместили кошевого, выбрав угодного Т.Б. Кир-дягу. После казни Остапа Т.Б. мстит шляхте, справляет «поминки» по сыну: грабит замки, выжигает 18 местечек, костелы: «Ничего не жалейте!» - повторял только Тарас. Не уважили казаки чернобровых панянок, белогрудых, светлоликих девиц; у самых алтарей не могли спастись они: зажигал их Тарас вместе с алтарями <...> не внимали ничему жестокие казаки и, поднимая копьями с улиц младенцев их, кидали к ним же в пламя».
В образе Т.Б. сливаются две стилевые стихии гоголевского повествования: историческая конкретность и реализм изображения грубого века, когда обоюдная свирепость казаков и поляков - обычное явление, и, с другой стороны, торжественно-лирический пафос народно-поэтического эпоса, смысл которого - апофеоз богатырской мощи Русской земли. Сыноубийство мотивировано предательством и изменой Андрия Русской земле и православной вере, следовательно, этически оправданно: ««Так продать? продать веру? продать своих? <...> Я тебя породил, я тебя и убью!» - сказал Тарас...» Гоголь переосмысливает библейский мотив жертвоприношения Авраама: Андрий (жертвенный агнец Исаак) не спасен Богом, а Т.Б. (ветхозаветный Авраам) приносит его в жертву православию: «как молодой барашек, почуявший под сердцем смертельное железо, повис он головой и повалился на траву, не сказавши ни одного слова». В противоположность изменнику Андрию Остап, другой сын Т.Б., распят мучителями на эшафоте за веру, подобно Христу («Остап выносил терзания и пытки, как исполин»). Т.Б. «стоял в толпе, потупив голову и в то же время гордо приподняв очи, и одобрительно только говорил: «Добре, сынку, добре!»« Отцеоставленность Остапа и его крик, подобный воплю Христа на кресте: «Батько! где ты? Слышишь ли ты?» (ср.: «Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты Меня оставил?» - Матф., 27:46) рождает ответный возглас Т.Б. (как бы ответ Бога умирающим за него верным христианам): «Слышу!» (М.Вайскопф). Таким образом, эпическое единство образа Т.Б. раздваивается в образах его сыновей. Образ Остапа воплощает идею неразрывной связи с родовым телом, верность рыцарской чести и Отечеству, образ Андрия - идею отпадения, эгоистической разобщенности людей, отрыва от целого: коллектива, народа, Бога (мотив грехопадения), что характерно для современной Гоголю европейской цивилизации (ср. критику последней в «Мертвых душах» и петербургских повестях).
Кровавая битва - стихия Т.Б. В ней звучит мотив смертного пиршества, как в «Слове о полку Игореве». Смерть витязей за Отечество угодна Богу («И вылетела молодая душа. Подняли ее ангелы под руки и понесли к небесам»). Казаки, следовательно, предстают Божьим воинством, и крылатые слова Т.Е., подбадривающие их («Есть ли еще порох в пороховницах? Крепка ли еще казацкая сила? Не гнутся ли еще казаки?»), есть слова «наказного атамана», поставленного Божьим промыслом во славу Русской земли. Русская земля приобретает в понимании Гоголя мессианский смысл. Гибель Т.Б. сохраняет тот же высокий христианский пафос, хоть и снижена юмористическим мотивом потерянной Т.Б. люльки: «И нагнулся старый атаман и стал отыскивать в траве свою люльку с табаком, неотлучную спутницу на морях и на суше, и в походах, и дома». Поляки сжигают Т.Б. на огне, распиная на древесном стволе (ср. традиционный хри стианский символ древа-креста): «Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!»
Лит.: Каманин И.М. Научные и литературные произведения Н.В.Гоголя по истории Малороссии
//Памяти Гоголя. Киев, 1902; Карпенко А.И. О народности Н.В.Гоголя. Киев, 1973; см. также Лит. к статье «Чичиков».
А.Б.Галкин
Литературные герои. - Академик . 2009 .
Редакция 1835. Часть І
Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли только возникнуть в грубый XV век, и притом на полукочующем Востоке Европы, во время правого и неправого понятия о землях, сделавшихся каким-то спорным, нерешенным владением, к каким принадлежала тогда Украйна … Вообще он был большой охотник до набегов и бунтов; он носом и глазом слышал, где и в каком месте вспыхивало возмущение, и уже как снег на голову являлся на коне своем. „Ну, дети! что и как? кого и за что нужно бить?“ - обыкновенно говорил он и вмешивался в дело. |
Редакция 1842. Часть І
Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли возникнуть только в тяжёлый XV век на полукочующем углу Европы, когда вся южная первобытная Россия , оставленная своими князьями, была опустошена, выжжена дотла неукротимыми набегами монгольских хищников… Вечно неугомонный, он считал себя законным защитником православия. Самоуправно входил в села, где только жаловались на притеснения арендаторов и на прибавку новых пошлин с дыма. |
Оригинальный авторский вариант переработанной рукописи был передан автором Н. Я. Прокоповичу для подготовки издания 1842 г., однако отличается от последнего. После смерти Прокоповича рукопись была приобретена, в числе других рукописей Гоголя, графом Г. А. Кушелевым-Безбородко и пожертвована им Нежинскому лицею князя Безбородко (см. Н. Гербель, «О рукописях Гоголя, принадлежащих Лицею князя Безбородко», «Время», 1868, № 4, стр. 606-614; ср. «Русская Старина» 1887, № 3, стр. 711-712); в 1934 г. рукопись была передана из библиотеки Нежинского пединститута в рукописное отделение Библиотеки Украинской Академии Наук в Киеве.
Ни издание 1842 г., ни издание 1855 г. не могут быть положены в основу выработки канонического текста повести, так как они засорены посторонними редакторскими исправлениями. В основу опубликованного текста повести (Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.] / АН СССР; Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). - [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1937-1952) положен текст, подготовленный к изданию самим Гоголем в 1842 г., то есть текст автографа; недостающие места взяты из писарской копии, куда они переписывались с исправленного экземпляра «Миргорода» (в нескольких случаях текст брался из «Миргорода» без изменений и таким образом может быть проверен непосредственно по изданию «Миргорода»). Лишь в нескольких случаях текст отступает от рукописи, исправляя предполагаемые описки или восполняя пропуски. Согласно общим принципам издания (см. вступительную статью к тому I), в основной текст не вводятся ни поправки, сделанные Н. Я. Прокоповичем по поручению Гоголя в издании 1842 г., ни позднейшие (1851-1852 гг.) поправки самого Гоголя, нанесенные в корректуре на текст издания 1842 г., поскольку отделение гоголевской правки от не-гоголевской не может быть произведено в этом тексте с полной уверенностью и последовательностью .
Крылатые выражения
- «А поворотись-ка, сынку!»
- «Я тебя породил, я тебя и убью!»
- «Есть ещё порох в пороховницах?!»
- «Терпи, казак, - атаманом будешь!»
- «Нет уз святее товарищества!»
- «Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?»
Критика повести
Наряду с общим одобрением, которым встретили критики повесть Гоголя, некоторые аспекты произведения были найдены неудачными. Так, Гоголю неоднократно ставили в вину неисторичность повести, чрезмерную героизацию казачества, отсутствие исторического контекста, что отмечали Михаил Грабовский , Василий Гиппиус , Максим Горький и другие . Критики считали, что это может быть объяснено тем, что писатель не обладал достаточным количеством достоверных сведений об истории Украины. Гоголь с большим вниманием изучал историю родного края, но информацию он черпал не только из довольно скудных летописей, но и из народных преданий, легенд, а также откровенно мифологических источников, вроде «Истории русов », откуда им были почерпнуты описания зверств шляхтичей, бесчинства евреев и доблести казаков . Особое недовольство повесть вызвала в среде польской интеллигенции. Поляки были возмущены тем, что в «Тарасе Бульбе» польская нация представлена агрессивной, кровожадной и жестокой. Негативно высказывался о «Тарасе Бульбе» Михаил Грабовский, хорошо относившийся к самому Гоголю, а также многие другие польские критики и писатели, такие как Анджей Кемпинский, Михал Бармут, Юлиан Кшижановский. В Польше сложилось устойчивое мнение о повести как об антипольской, и отчасти такие суждения были перенесены на самого Гоголя .
Антисемитизм
Повесть также критиковалась за антисемитизм некоторыми политиками, религиозными мыслителями, литературоведами. Лидер правого сионизма Владимир Жаботинский в статье «Русская ласка» так оценивал сцену еврейского погрома в повести «Тарас Бульба»: «Ничего подобного по жестокости не знает ни одна из больших литератур. Это даже нельзя назвать ненавистью, или сочувствием казацкой расправе над жидами: это хуже, это какое-то беззаботное, ясное веселье, не омрачённое даже полумыслью о том, что смешные дрыгающие в воздухе ноги - ноги живых людей, какое-то изумительно цельное, неразложимое презрение к низшей расе, не снисходящее до вражды » . Как отмечал литературовед Аркадий Горнфельд , евреи изображены Гоголем как мелкие воришки, предатели и безжалостные вымогатели, лишённые всяких человеческих черт. По его мнению, образы Гоголя «запечатлены заурядным юдофобством эпохи »; антисемитизм Гоголя исходит не от жизненных реалий, а от устоявшихся и традиционных теологических представлений «о неведомом мире еврейства »; образы евреев шаблонны и представляют собой чистую карикатуру. Согласно мнению мыслителя и историка Георгия Федотова , «Гоголь дал в „Тарасе Бульбе“ ликующее описание еврейского погрома », что свидетельствует «об известных провалах его нравственного чувства, но также о силе национальной или шовинистической традиции, которая за ним стояла » .
Несколько иной точки зрения придерживался критик и литературовед Д. И. Заславский . В статье «Евреи в русской литературе» он также поддерживает упрёк Жаботинского в антисемитизме русской литературы, включая в список писателей-антисемитов Пушкина , Гоголя , Лермонтова , Тургенева , Некрасова , Достоевского , Льва Толстого , Салтыкова-Щедрина , Лескова , Чехова . Но при этом он находит оправдание антисемитизму Гоголя следующим образом: «Не подлежит, однако, сомнению, что в драматической борьбе украинского народа в XVII-м веке за свою отчизну евреи не обнаружили ни понимания этой борьбы, ни сочувствия ей. В этом не было их вины, в этом было их несчастье». «Евреи „Тараса Бульбы“ карикатурны. Но карикатура - это не ложь. … Ярко и метко обрисован в поэме Гоголя талант еврейской приспособляемости. И не льстит это, конечно, самолюбию нашему, но надо признать, что зло и метко схвачены русским писателем некоторые исторические черты наши» .
Экранизации
В хронологическом порядке:
- «Тарас Бульба » (1909) - первый опыт киноэкранизации повести, русский немой фильм Александра Дранкова
- «Тарас Бульба» (1924) - немецкий фильм по повести В главной роли Д. Дуван-Тарцов.
