Уроки французского год написания. Характеристика главных героев рассказа «Уроки французского» В. Распутина
«Уроки французского» В. Г. Распутина - это автобиографический рассказ, воспоминания о детских годах самого автора, поэтому образы писателя и его героя слиты в моем представлении в один.
В сложное время пришлось учиться главному герою рассказа. Послевоенные годы были своеобразным испытанием не только для взрослых, но и для детей, потому что и хорошее, и плохое в детстве воспринимается гораздо ярче и острее. Но трудности закаляют характер, поэтому главный герой часто проявляет такие качества как сила воли, гордость, чувство меры, выдержка, решительность. Ответственность и чувство долга не позволяют мальчику бросить учебу и вернуться домой.
Наверняка, многие на его месте давно бы уже сдались или нашли бы другие, непорядочные способы заработать деньги и еду. Однако развитое чувство собственного достоинства не позволяет главному герою даже воспользоваться своим умением играть в «запретную» игру и выигрывать больше суммы, необходимые для ежедневной покупки молока. Перебарывая себя, он не поддается даже на уговоры учительницы, всеми правдами и неправдами старающейся помочь ему, подкормить. Без тени сомнения мальчик возвращает ей посылку с драгоценными макаронами и так необходимым ему гематогеном. При этом главный герой никому не жалуется на свои беды и проблемы, всячески их скрывает.
Читая рассказ В. Г. Распутина «Уроки французского», понимаешь, что каждый день в нашей жизни дает нам множество уроков, которые не только добавляют знаний, но и являются своеобразной проверкой на прочность. И от каждого шага, от каждого слова зависит: станем ли смелыми, порядочными, добрыми людьми или постоянно будем сожалеть о поступках, совершенных вчера и в далеком прошлом.
Рассказы В. Г. Распутина отличаются удивительно внимательным и бережным отношением к человеку, к его нелегкой судьбе. Произведения писателя увлекают нас интересными подробностями внутренней жизни обыкновенного, скромного, почти незаметного человека. Автор рисует образы простых людей, которые живут обычной жизнью с ее печалями и радостями, в постоянном труде и заботах. В то же время он раскрывает перед нами богатый внутренний мир этих людей. Так, в рассказе «Уроки французского» автор раскрывает перед читателями жизнь и душевный мир деревенского подростка, которого тяжелая судьба и голод вынуждают искать разные способы выхода из тяжелого положения.
Герой произведения - умный мальчик, который «в деревне признавался за грамотея». Он хорошо учится, в школу ходит с удовольствием. Поэтому родители решили отправить его в районную школу. На новом месте парнишка также продолжает успешно учиться. Кроме того, он чувствует, что ему оказано большое доверие, на него возлагаются надежды. А относиться к своим обязанностям спустя рукава он не привык. Мальчик живет, постоянно недоедая, кроме того, очень тоскует по дому. Однако, когда мать приехала навестить его, он ничем не выдает своего нелегкого положения, не жалуется и не плачет. Продуктов, которые присылают ему из деревни, не хватает надолго. К тому же большая часть того, что ему присылают, «куда-то самым таинственным образом исчезает». Так как рядом с ним живет одинокая женщина с тремя ребятишками, которые сами находятся в таком же, если не более безвыходном, положении, то мальчик не хочет даже задумываться над тем, кто таскает продукты. Ему лишь обидно, что эти продукты матери приходится отрывать от семьи, от его сестренки и братика.
Вот при таких обстоятельствах герою и предлагают мальчишки играть на деньги. Изучив правила игры, он соглашается. И вскоре начинает выигрывать Однако деньги ему нужны не на какие-нибудь безделушки и даже не на конфеты. Мальчику необходимо пить молоко, так как он страдает малокровием. Да и играет он только до той суммы, которой хватило бы на баночку молока. Обладая скромностью и гордостью, он ни за что не соглашается брать продукты у учительницы или хотя бы ужинать у нее после занятий. Поэтому у Лидии Михайловны остается лишь один путь помочь ему - дать шанс честно выигрывать свой рубль.
Несмотря на то, что герой рассказа «Уроки французского» ввязывается в игру на деньги, он вызывает у меня глубокую симпатию. По натуре своей это хороший, умный мальчик, честный и справедливый, с добрым сердцем, с чистой душой, любящий свою семью, уважающий окружающих его людей, проявляющий заботу и сочувствие к страдающим от нищеты и голода. А идти на не совсем хорошие поступки его заставляет лишь крайняя необходимость.
Система образов и идейное содержание рассказа.
"Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, - нет, а за то, что сталось с нами после".
С такого нравоучительного суждения начинается блестящий рассказ Валентина Распутина "Уроки французского".
С мудрым юмором, добротой, человечностью, а главное, с полной психологической точностью описывает писатель взаимоотношения голодного ученика с молодой учительницей. Повествование течет неспешно, с бытовыми подробностями, но ритм его незаметно захватывает читателя, как не захватывает иной приключенческий роман современных "писак".
"Я пошел в пятый класс в сорок восьмом году. Правильней сказать, поехал: у нас в деревне была только начальная школа, поэтому, чтобы учиться дальше, мне пришлось снаряжаться из дому за пятьдесят километров в райцентр".
С дотошностью очеркиста Распутин объясняет причины, побудившие мать отпустить сына на самостоятельное житье, о том, как она договорилась со знакомой по этому поводу, о том, как он остался один. "...а в последний день августа дядя Ваня, шофер единственной в колхозе полуторки, выгрузил меня на улице Подкаменной, где мне предстояло жить, помог занести в дом узел с постелью, ободряюще похлопал на прощанье по плечу и укатил. Так, в одиннадцать лет, началась моя самостоятельная жизнь".
"Голод в тот год еще не отпустил, а нас у матери было трое, я самый старший. Весной, когда пришлось особенно туго, я глотал сам и заставлял глотать сестренку глазки проросшей картошки и зерна овса и ржи, чтобы развести посадки в животе, - тогда не придется все время думать о еде. Все лето мы старательно поливали свои семена чистой ангарской водичкой, но урожая почему-то не было".
Здесь автор человечен и правдив. Без тени фальши, без натяжек показывает он естественные противоречия между героями, проводя незаметную параллель между общими противоречиями города и деревни, их трудное понимание этих противоречий, их постепенное сближение, их общую растерянность от неожиданного поворота отношений.
Кульминация рассказа наступает после того, как учительница начала играть с Мальчиком в пристенок. Парадоксальность ситуации обостряет рассказ до предела. Особенно остро должны чувствовать это обострение те, кто жил и учился в период "торжества коммунизма", когда "неуставные" отношения учителя с учеником могли привести не только к увольнению с работы, но и к уголовной ответственности.
Учительница не могла не знать, что, докопайся до происходящего ее коллеги, "общественность", - волчий билет ей обеспечен. Мальчик этого до конца не понимал. Но когда беда все же случилась, он начал понимать поведение учительницы глубже. И это привело его к осознанию некоторых аспектов жизни того времени.
Финал рассказа почти мелодраматический. Посылка с антоновскими яблоками, которых он, абориген Сибири, никогда не пробовал, как бы перекликается с первой, неудачной посылкой с городской едой - макаронами. Все новые и новые штрихи готовят этот, оказавшийся вовсе не неожиданным финал, который и ставит все точки над i. В рассказе как бы копится нечто недостойное, стыдное для человека, чему противопоставлена чистота городской учительницы французского языка, совсем еще девчонки, и сердце уфюмого, недоверчивого деревенского мальчика открывается перед этой чистотой.
Казалось бы, все то, о чем рассказал писатель, - далекое прошлое. Что нам до него?.. Но рассказ до сих пор свеж, социально горяч.
В нем высшие человеческие ценности», взвешенные с ювелирной точностью. В нем большое мужество маленькой женщины, прозрение замкнутого, невежественного ребенка, в нем уроки человечности.
«Уроки французского» анализ произведения — тема, идея, жанр, сюжет, композиция, герои, проблематика и другие вопросы раскрыты в этой статье.
В 1973 году был публикован один из лучших рассказов Распутина «Уроки французского ». Сам писатель выделяет его среди своих произведений: «Там мне ничего не пришлось выдумывать. Все происходило со мной. За прототипом ходить далеко не пришлось. Мне нужно было вернуть людям то добро, которое в свое время они сделали для меня».
Рассказ Распутина «Уроки французского» посвящен Анастасии Прокопьевне Копыловой, матери его друга известного драматурга Александра Вампилова, всю жизнь проработавшей в школе. В основу рассказа легло воспоминание детской жизни, оно, по словам писателя, «было из тех, которые греют даже при слабом прикосновении к ним».
Рассказ автобиографический. Лидия Михайловна названа в произведении своим собственным именем (фамилия ее — Молокова). В 1997 году писатель в беседе с корреспондентом журнала «Литература в школе» рассказывал о встречах с нею: «Недавно была у меня в гостях, и мы с нею долго и отчаянно вспоминали нашу школу, и ангарский поселок Усть-Уда почти полувековой давности, и многое из того трудного и счастливого времени».
Род, жанр, творческий метод
Произведение «Уроки французского» написано в жанре рассказа. Расцвет русского советского рассказа приходится на двадцатые (Бабель, Иванов, Зощенко) и затем шестидесятые— семидесятые (Казаков, Шукшин и др.) годы. Оперативнее прочих прозаических жанров рассказ реагирует на изменения в общественной жизни, так как он быстрее пишется.
Рассказ можно считать древнейшим и первым из литературных жанров. Краткий пересказ события — случая на охоте, поединка с врагом и тому подобное, — уже является устным рассказом. В отличие от прочих родов и видов искусства, условного по своей сути, рассказ исконно присущ человечеству, возникнув одновременно с речью и являясь не только передачей информации, но и средством общественной памяти. Рассказ есть изначальная форма литературной организации языка. Рассказом принято считать законченное прозаическое произведение объемом до сорока пяти страниц. Это приблизительная величина — два авторских листа. Такая вещь читается «на одном дыхании».
Рассказ Распутина «Уроки французского» — реалистическое произведение, написанное от первого лица. Его в полной мере можно считать автобиографическим рассказом.
Тематика
«Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, — нет, а за то, что сталось с нами поеле». Так писатель начинает свой рассказ «Уроки французского». Тем самым он определяет основные темы произведения: взаимоотношения учителя и ученика, изображение жизни, освещенной духовным и нравственным смыслом, становление героя, приобретение им духовного опыта в общении с Лидией Михайловной. Уроки французского, общение с Лидией Михайловной стали для героя уроками жизни, воспитанием чувств.
Идея
Игра на деньги учительницы со своим учеником, с точки зрения педагогики, -— поступок безнравственный. Но что стоит за этим поступком? — спрашивает писатель. Видя, что школьник (в голодные послевоенные годы) недоедает, учительница французского языка под видом дополнительных занятий приглашает его к себе домой и пытается подкормить. Она присылает ему посылки, как будто от матери. Но мальчик отказывается. Учительница предлагает играть на деньги и, естественно, «проигрывает», чтоб на эти копейки мальчик смог купить себе молока. И счастлива, что ей удается этот обман.
Идея рассказа заключается в словах Распутина: «Читатель учится у книг не жизни, а чувствам. Литература, на мой взгляд, — это прежде всего воспитание чувств. И прежде всего доброты, чистоты, благородства». Эти слова напрямую относятся к рассказу «Уроки французского».
Основные герои
Главными героями рассказа являются одиннадцатилетний мальчик и учительница французского языка Лидия Михайловна.
Лидии Михайловне было не более двадцати пяти лет и «в лице ее не было жестокости». К мальчику она отнеслась с пониманием и сочувствием, оценила его целеустремленность. Она рассмотрела в своем ученике замечательные способности к обучению и готова любыми способами помочь им развиваться. Лидия Михайловна наделена необыкновенной способностью к состраданию и добротой, за что и пострадала, лишившись работы.
Мальчик поражает своей целеустремленностью, желанием при любых обстоятельствах выучиться и выйти в люди. Рассказ о мальчике может быть представлен в виде цитатного плана:
1. «Чтобы учиться дальше... и мне пришлось снаряжаться в райцентр».
2. «Учился я и тут хорошо... по всем предметам, кроме французского, у меня держались пятерки».
3. «Так мне было плохо, так горько и постыло! — хуже всякой болезни».
4. «Получив его (рубль), ... я покупал на базаре баночку молока».
5. «Они били меня по очереди... не было в тот день человека несчастнее меня».
6. «Я пугался и терялся... она представлялась мне человеком необыкновенным, не походила на всех остальных».
Сюжет и композиция
«Я пошел в пятый класс в сорок восьмом году. Правильней сказать, поехал: у нас в деревне была только начальная школа, поэтому, чтобы учиться дальше, мне пришлось снаряжаться из дому за пятьдесят километров в райцентр». Одиннадцатилетний мальчик впервые волею обстоятельств оторван от семьи, вырван от привычного окружения. Однако маленький герой понимает, что на него возложены надежды не только родных, но и всей деревни: ведь он, по единодушному мнению односельчан, призван быть «ученым человеком». Герой прилагает все усилия, преодолевая голод и тоску по дому, чтобы не подвести земляков.
С особым пониманием к мальчику подошла молодая учительница. Она начала дополнительно заниматься с героем французским языком, рассчитывая дома подкормить его. Гордость не позволила мальчику принять помощь от постороннего человека. Не увенчалась успехом затея Лидии Михайловны с посылкой. Учительница наполнила ее «городскими» продуктами и тем самым выдала себя. В поисках способа помочь мальчику учительница предлагает ему сыграть на деньги в «пристенок».
Кульминация рассказа наступает после того, как учительница начала играть с мальчиком в пристенок. Парадоксальность ситуации обостряет рассказ до предела. Учительница не могла не знать, что в то время подобные отношения учителя с учеником могли привести не только к увольнению с работы, но и к уголовной ответственности. Мальчик этого до конца не понимал. Но когда беда все же случилась, он начал понимать поведение учительницы глубже. И это привело его к осознанию некоторых аспектов жизни того времени.
Финал рассказа почти мелодраматический. Посылка с антоновскими яблоками, которых он, житель Сибири, никогда не пробовал, как бы перекликается с первой, неудачной посылкой с городской едой — макаронами. Все новые и новые штрихи готовят этот оказавшийся вовсе не неожиданным финал. В рассказе сердце недоверчивого деревенского мальчика открывается перед чистотой молоденькой учительницы. Рассказ удивительно современен. В нем большое мужество маленькой женщины, прозрение замкнутого, невежественного ребенка, в нем уроки человечности.
Художественное своеобразие
С мудрым юмором, добротой, человечностью, а главное, с полной психологической точностью описывает писатель взаимоотношения голодного ученика с молодой учительницей. Повествование течет неспешно, с бытовыми подробностями, но ритм его незаметно захватывает.
Язык повествования прост и в то же время выразителен. Писатель умело использовал фразеологические обороты, добиваясь выразительности и образности произведения. Фразеологизмы в рассказе «Уроки французского» большей частью выражают одно понятие и характеризуются определённым значением, которое часто равно значению слова:
«Учился я и тут хорошо. Что мне оставалось? Затем я сюда и приехал, другого дела у меня здесь не было, а относиться спустя рукава к тому, что на меня возлагалось, я тогда ещё не умел» (лениво).
«В школе я птаху до этого не видел, но, забегая вперёд, скажу, что в третьей четверти он вдруг, как снег на голову, свалился на наш класс» (неожиданно).
«Наголодавшись и зная, что харч мой долго не продержится, как бы я его ни экономил, я наедался до отвала, до рези в животе, а затем через день или два снова подсаживал зубы на полку»(голодать).
«Но запираться не было никакого смысла, Тишкин успел продать меня с потрохами» (предать).
Одной из особенностей языка рассказа является наличие областных слов и устаревшей лексики, характерной для времени действия рассказа. Например:
Квартировать
— снимать квартиру.
Полуторка
— грузовая машина грузоподъемностью в 1,5 т.
Чайная
— род общественной столовой, где посетителям предлагаются чай и закуски.
Пошвыркать
— похлебать.
Гольный кипяточек
— чистый, без примесей.
Вякать
— болтать, говорить.
Тюкать
— несильно ударять.
Хлюзда
— плут, обманщик, шулер.
Притайка
— то, что спрятано.
Значение произведения
Творчество В. Распутина неизменно привлекает читателей, потому что рядом с обыденным, бытовым в произведениях писателя всегда присутствуют духовные ценности, нравственные законы, неповторимые характеры, сложный, подчас противоречивый, внутренний мир героев. Размышления автора о жизни, о человеке, о природе помогают нам обнаруживать в себе и в окружающем мире неисчерпаемые запасы добра и красоты.
В сложное время пришлось учиться главному герою рассказа. Послевоенные годы были своеобразным испытанием не только для взрослых, но и для детей, потому что и хорошее, и плохое в детстве воспринимается гораздо ярче и острее. Но трудности закаляют характер, поэтому главный герой часто проявляет такие качества, как сила воли, гордость, чувство меры, выдержка, решительность.
Через много лет Распутин вновь обратится к событиям давно минувших лет. «Сейчас, когда довольно большая часть моей жизни прожита, я хочу осмыслить и понять, насколько правильно и полезно я ее провел. У меня много друзей, которые всегда готовы прийти на помощь, мне есть что вспомнить. Теперь я понимаю, что самый близкий мой друг — моя бывшая учительница, учительница французского языка. Да, спустя десятилетия я вспоминаю именно о ней, как о верном друге, единственном человеке, который понимал меня во время учебы в школе. И даже спустя годы, когда мы встретились с ней, она проявила ко мне жест внимания, прислав яблоки и макароны, как раньше. И кем бы я ни был, что бы от меня ни зависело, она всегда будет относиться ко мне лишь как к ученику, потому что я для нее был, есть и всегда буду оставаться учеником. Сейчас я вспоминаю, как тогда она, взяв вину на себя, покинула школу, а мне на прощанье сказала: «Учись хорошо и ни в чем не вини себя!». Этим она преподала мне урок и показала, как должен поступать настоящий добрый человек. Ведь недаром говорят: школьный учитель — учитель жизни».
Уроки французского
«Уроки французского» - рассказ Валентина Распутина . Впервые появился в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова .
Краткое содержание
Герой произведения - одиннадцатилетний мальчик, который жил и учился в деревне. Его считали «башковитым», потому что он был грамотным, а также к нему часто приходили с облигациями: считалось, что у него счастливый глаз. Но в деревне, где жил наш герой, была только начальная школа и поэтому, чтобы продолжить учиться, ему пришлось уехать в райцентр. В это тяжёлое послевоенное время, в период разрухи и голода, его мать наперекор всем несчастьям собрала и отправила сына учиться. В городе он чувствовал голод еще сильнее, потому что в сельской местности легче добыть себе еду, а в городе все нужно покупать. Мальчику пришлось жить у тети Нади. Он страдал малокровием, поэтому каждый день покупал на рубль стакан молока.
В школе он учился хорошо, на одни пятёрки, кроме французского языка, ему не давалось произношение. Лидия Михайловна, учительница французского, слушая его, бессильно морщилась и закрывала глаза. Однажды наш герой узнает, что можно заработать деньги, играя в «чику», и он начинает играть в эту игру с другими мальчиками. Однако он не позволял себе сильно увлекаться игрой и уходил, как только выигрывал рубль. Но в один день остальные ребята не дали ему уйти с рублем, а заставили играть дальше. Вадик, лучший игрок в «чику», спровоцировал драку. На следующий день несчастный деревенский мальчик приходит в школу весь избитый и Лидии Михайловне рассказывают, что случилось. Когда учительница узнала, что мальчик играет на деньги, то вызвала его на разговор, думая, что деньги он тратит на конфеты, а на самом деле он покупал молоко для лечения. У неё сразу изменилось к нему отношение, и она решила заниматься с ним французским отдельно. Учительница приглашала его к себе домой, угощала ужином, но мальчик не ел из гордости и стеснения. Лидия Михайловна, довольно обеспеченная женщина, очень сочувствовала парню и хотела хоть немного окружить его вниманием и заботой, зная, что он голодает. Но он не принимал помощи доброй учительницы. Она пыталась прислать ему посылку с едой, но он отдал ее обратно. Тогда Лидия Михайловна, чтобы дать мальчику шанс иметь деньги, придумывает игру в «замеряшки». А он, думая, что такой способ будет «честным», соглашается и выигрывает. Директор школы посчитал игру с учеником преступлением, совращением, но так и не разобрался по существу, что заставило учительницу пойти на это. Женщина уезжает к себе на Кубань, но она не забыла мальчика и прислала ему посылку с продуктами и даже с яблоками, которые мальчик никогда не пробовал, а видел только на картинках. Лидия Михайловна - добрый и бескорыстный человек. Даже, лишившись работы, она ни в чем не винит мальчика и не забывает о нем!
Ссылки
- Труд: Героиню своего рассказа «Уроки французского» Валентин Распутин «списал» с этой женщины
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое "Уроки французского" в других словарях:
- «УРОКИ ФРАНЦУЗСКОГО», СССР, МОСФИЛЬМ, 1978, цв., 85 мин. Мелодрама в стиле ретро. По мотивам одноименного рассказа Валентина Распутина. Послевоенные годы. Одиннадцатилетнего Володю мать отправляет из деревни в райцентр учиться. Мальчик поселяется … Энциклопедия кино
У этого термина существуют и другие значения, см. Уроки французского (значения). Уроки французского Жанр мелодрама Режиссёр Евгений Ташков В главных ролях Михаил Егоров … Википедия
Уроки французского: Уроки французского рассказ Валентина Распутина. Уроки французского фильм, снятый по одноимённой повести … Википедия
- «УРОКИ», Россия, ВГИК, 1993. Документальный фильм наблюдение. Валентина Романовна Неменова Лунц, 1906 года рождения, живет в московской коммуналке на Спиридоновке. Не забытая людьми, она зарабатывает себе на жизнь уроками французского... Режиссер … Энциклопедия кино
В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ташков. Евгений Ташков … Википедия
В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Распутин. Валентин Григорьевич Распутин … Википедия
Валентин Распутин Дата рождения: 15 марта 1937 Место рождения: Усть Уда, Иркутская область Гражданство: СССР, Россия Род деятельности: прозаик, драматург … Википедия
Валентин Григорьевич Распутин Валентин Распутин Дата рождения: 15 марта 1937 Место рождения: Усть Уда, Иркутская область Гражданство: СССР, Россия Род деятельности: прозаик, драматург … Википедия
Евгений Ташков Имя при рождении: Евгений Иванович Ташков Дата рождения: 1 января 1927 Место рождения: Сталинградская область, СССР … Википедия
Имя главного героя не указано в рассказе. Известно, что возраст мальчика - 11 лет. Он учится в 5-ом классе: "...Так, в одиннадцать лет, началась моя самостоятельная жизнь..." "...Я пошел в пятый класс в сорок восьмом году..." Внешность главного героя выглядит так: "...тощий диковатый мальчишка с разбитым лицом, неопрятный без матери и одинокий, в старом, застиранном пиджачишке на обвислых плечах, который впору был на груди, но из которого далеко вылезали руки; в перешитых из отцовских галифе и заправленных в чирки марких светло-зеленых штанах со следами вчерашней драки. Я еще раньше заметил, с каким любопытством поглядывает Лидия Михайловна на мою обувку. Из всего класса в чирках* ходил только я. Лишь на следующую осень, когда я наотрез отказался ехать в них в школу, мать продала швейную машину, единственную нашу ценность, и купила мне кирзовые сапоги..." (*чирки - обувь) "...от стыда и неловкости за себя я еще глубже запахивался в свой кургузый* пиджачишко..." (*кургузый - короткий, тесный) Действие рассказа происходит в 1958 году - в тяжелое время после войны 1941-1945 гг. В это время многие люди живут бедно: "...в скором будущем, как залечим раны войны, для всех обещали счастливое время..." Главный герой - мальчик из бедной семьи. Судя по всему, отец мальчика умер и мать одна содержит троих детей: "...Жили мы без отца, жили совсем плохо, и она, видно, рассудила, что хуже уже не будет - некуда..." "...ведро картошки - под весну это было немалое богатство..." "...Мать потому и отправляла мне хлеб, что денег у нас не водилось..." Главный герой - старший ребенок в семье. У него есть младшие сестра и брат: "...нас у матери было трое, я самый старший..." Семья мальчика живет очень бедно. Они питаются только хлебом, картошкой, горохом и репой. Они никогда не покупают макароны или гематоген: "...Потому что у нас там не бывает никаких макарон. И гематогену не бывает <...> Совсем не бывает <...> Горох бывает. Редька бывает..." "...Ничего там не было, кроме хлеба и картошки, изредка мать набивала в баночку творогу..." Мальчик настолько беден, что он никогда не пробовал яблоки. Он видит их только на картинках: "...Раньше я видел яблоки только на картинках, но догадался, что это они..." С 11 лет мальчик живет самостоятельно. Он учится в школе в райцентре, а его семья живет в деревне: "...Так, в одиннадцать лет, началась моя самостоятельная жизнь..." В райцентре мальчик живет у знакомой тети Нади. У главного героя есть много товарищей, но все они остаются в деревне, когда он переезжает в райцентр: "...в деревне, там у меня товарищей много..." Главный герой - способный мальчик: "...ты способный мальчишка, школу тебе бросать нельзя..." Мальчик хорошо учится в школе. У него по всему предметам пятерки кроме французского: "...Учился я хорошо, в школу ходил с удовольствием и в деревне признавался за грамотея..." "...Едва ли осмелился бы я пойти в школу, останься у меня невыученным хоть один урок, поэтому по всем предметам, кроме французского, у меня держались пятерки..." Главный герой - упорный, настойчивый мальчик. Он не отступает от своей цели: "...Я по себе знал: когда что-то не выходит, все сделаешь для того, чтобы вышло, так просто не отступишься..." "...А я, кроме того, любил придумывать для себя забавы на меткость: наберу горсть камней, отыщу цель потруднее и бросаю в нее до тех пор, пока не добьюсь полного результата - десять из десяти..." Главный герой - упрямый мальчик: "...Она сделала еще попытку посадить меня за стол - напрасно. Тут я был непреклонен, упрямства во мне хватало на десятерых..." Главный герой страдает малокровием. Врачи советуют ему пить молоко, чтобы не кружилась голова: "...Молоко мне наказано пить от малокровия, у меня часто ни с того ни с сего принималась вдруг кружиться голова..." "...Мне стало казаться, что и голова теперь у меня кружится гораздо меньше..." Во время одного из уроков учительница показывает мальчику игру в "замеряшки". Она предлагает ему играть на деньги. Мальчику нравится игра. У него получается выигрывать. Благодаря игре он зарабатывает себе деньги на еду. Так учительница добивается своей цели - мальчик больше не голодает: "...И опять у меня появились деньги. Опять я бегал на базар и покупал молоко... заедая куском черного хлеба..." К сожалению, директор школы узнает об этих играх учителя и ученика. Директор осуждает ее за "развращение" ученика. На самом деле, она делала доброе дело - спасала мальчика от голода. Однако директор школы не вникает в суть проблемы. И учительница навсегда уезжает домой на Кубань: "...Поеду к себе на Кубань, - сказала она, прощаясь..."